Marcos 2:6 - Dios Iwene6 Jejenö jö̧a̧li̧ma ju'wedö, Moisés iwȩyudina yöbawadötjö ju'wedöma, jobe ba̧jadöma a̧ja̧kwijadötö. Jesús 'wabo̧nö jejenö jö̧a̧liawö̧ jobadöma labijadötö. Tjomajade okwanö omukwatijadötö: Gade chapit la |
Jau chömöledö, waisanö omukwatadösa jö̧ba̧lö tjomukwati̧ma, ja̧danö otiwadösa jö̧ba̧lö tjomukwati̧ma, ja̧danö okobe jwiinö jejenö tjomukwati̧ma, tjöekwemidanö ichejekwa, Diosnö tjöwaisapji jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö Dios ujulu ji̧nö ja̧ tjöekwemidanö tjomukwati̧ söbebö lodobedanö ichejekwa, ja̧danö tjomukwati̧tjö dujuluwobedanö ichejekwa, otiwanö omukwatö Cristo wei̧danö ja̧tjakobetjö̧.
Jejenö 'wabo̧nö pjatjatiökwe, Jesúsma jobadönö edö omukwatijetö, Aaa, isabenö bidöma ötjönöma jweinö omukwatadö, Jesúsma isabenö dömöledöso̧ otiwanö baibobö otidö lobo̧, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatijetö Jesúsma jobadönöma. Ja̧danö, 'wabo̧nö ichejebadö jejenö jweinö tjomukwatiökwe Jesúsma 'wabo̧nö edö jö̧ba̧lijetö: —Chömöledöso̧, a̧ja̧kwitjö. Kwo̧'wo̧ luwo̧nö kwusuli̧ma söbebö lotakwö— jö̧ba̧lijetö Jesúsma 'wabo̧nöma.