Marcos 10:47 - Dios Iwene47 Jo̧bama, Jesús, Nazaret jojo yöne öbaledobe a̧ja̧kwö jwöbijetö: —Jesús, Davidtjö tupadanö jojo, ¡lȩlö̧jino editjö!— jwöbijetö. Gade chapit la |
Ikenama Jesús yöawijatö okobe deinö itenöda ösödadönöma. Baikwö yöawijatö: —Ötjöma Jesússa. Chömöayo̧ ángelnö, Juannö yöawobö wetinobetjö̧, tjo̧wi̧ta, kwa̧ja̧kwaduwobe. Ja̧danö, ötjöma Davidminetjö tupadanö jojosa. Ja̧danö, ötjöma sili'i jwiinö dejatinö dewo̧danö, yȩayi dejatö dewo̧danö jwiinö dejatinö dewo̧sa— jejenö Jesúsma yöawijatö okobe deinö jo̧banö ösödadönöma.
Ju'wibi yöbawijadötö: —Da̧ja̧kwijatö jo̧ba yöawi̧ma. Baikwö yöawijatö: Jesús, Nazarétnö da̧peachinama, Beju, Dios eju, 'dobö lotocha, jö̧ba̧lö, yöawijatö. Ju'wibi yöawi̧ da̧ja̧kwijatö, baikwö: Moisés weina, ökwödö ja̧dobö weinama, Söbebö lotocha, ju'wi weawa balekwa wetobö, jö̧ba̧lö, yöawi̧ da̧ja̧kwijatö— jejenö omöna yöbawijadötö.
Jejenö yöawökwe: —¿Dakwö baibajö?— jö̧a̧linobe Natanaelma—. Nazaretnöma jo̧kwadabedöda tjuju̧kwobe— jö̧a̧linobe. Ja̧ jö̧ba̧löma, Jobe jö̧kö̧ Moisés iwȩyudinökwema, Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinökwema, jö̧ba̧lö, omukwatinobe Natanaelma. Jejenö jö̧a̧lökwe Felipema Natanaelnö öibinobe: —Kwedo ichi— jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Natanaelma Felipekwö Jesús ö̧jobekwö i̧'yinobe.
Isabenö Dios lȩebakwawö̧ israel jojodönö, ja̧danö wanedö yötawa, David abe'do Isai itji̧mu tupadanö jojodö tjö̧ji̧danö wanekwachowi towi jubö loakobe, sule towi la'akada ji̧binö. Jo̧kwaijayonö, jemi ikenama, ja̧ Isainö wanekwachowi towi la'akatjö, yayinö pokwö laebakobe, ja̧danö pokwaja̧ ikenama, yemidanö otiwanö wa̧ja̧kobe.