Lucas 8:47 - Dios Iwene47 Jejenö yöa̧lioko, jojosujuma jöwaisachibinobe, isabenö ötjönö otidö loaja̧ma öwaisobe jö̧ba̧lö, jo̧kwajabetjö̧ yebabinö tjö̧bawö Jesús öba a'o jichibinobe, ja̧danö nijakwö apaneakwö bamatö, okobe deinö jojodö tjöba a'otjö yöjawinobe: —Lekwe o̧biya ku̧kwinö chö'wöchobetjö̧, Jesús ökamijido̧ matatö, matitjö̧ma chö̧bibajena jö̧ba̧lö. Ja̧danö matenama chö'wöchi̧tjö juluwanö chö̧bibajabeta— jö̧ba̧lö yöjawinobe jojodönö. Gade chapit la |
Ja̧danö, Tito yöawi̧ otiwanö kwa̧ja̧kwaduwobetjö̧, jo̧ba yöawi̧ kwösödinaduwa wene omukwatö, ajayinö ökwödönö ösödinatjö bajalekwönönö nöinö ökwödönö ösödobe Titoma chömöledö. Jau chömöledö, Tito yöawi̧ a̧ja̧kwö, Aaa, bitema Dios yöawi̧ jweinö yöbawo̧ jö̧ba̧lö, yöawi̧danö otiwanö yebabinö a̧ja̧kwö ja̧köbinaduwobe.
Jau chömöledö. Ökwödö dö̧jakwemi, Dios ökwödönö iyakwemima la'akatjöda söbebö loökakwemi. Jobe ba̧kwȩlö̧jatebö dö̧jakwedösa Dioskwö, iteda webö ö̧jemima. Jo̧kwaobetjö̧ chömöledö, Diosnö dösödaduwo, Isabenö otiwanö pjabato̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, yebabinö omukwatö dösödaduwonö, ¡Ayö! ¡Diosma jwiinö juluwo̧! jö̧ba̧lö. Chömöledö, jo̧ba ösödi̧da ja̧bö dö̧joböma jo̧be.
Okobe jwiinö mölejȩnö ji̧bi, bö̧jȩnö ji̧bi, ötjöda chotidijatö chömöledö, ja̧danö okobe jwiinö kwedaduwi̧ma, ötjö chiteada edadöja. Jo̧kwajabetjö̧ cheju baibanö kwiyaduwobö jwibadöja chömöledö. Jobekwö ötjö Isabenö Jo̧ma yötawaduwakwö. Ju'wibi baikwö yötawaduwakwö: Ötjö otiwanö edö pjatatakwawö̧ma, bidö: Tjomajadenö, —Mikwawöködösa, —jö̧ba̧lö omukwatadö, yötawi̧ a̧ja̧kwö, yebabinö tjö̧bawö, sulabenö tjomukwati̧ kabatibö balewachadöma.
Jo̧kwajabetjö̧ ökwödönö yötawaja̧danö ja̧bö kwö̧jaduwo chösödawö̧ chömöledö. Isabenö belö ökwödökwö chö̧jayima, ötjö yötawi̧danö ja̧bö kwö̧jinaduwobe chömöledö, ja̧danö ja̧tjö bajalekwönönö babe jelobetjö wȩyudö yötawi̧ ja̧bö kwö̧jaduwo chömöledö. Ja̧danö, Diosnö otiwanö yebabinö ösödö, jwaikwöda Duluwo̧ Dios wei̧ ja̧bö kwö̧jaduwo, Dios kwö̧jibaduwinö ja̧ina kwi̧sebaduwakobetjö̧.