Lucas 24:27 - Dios Iwene27 Ja̧danö jemi ikenama Moisés iwȩyudinatjö jamatö, okobe jwiinö ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwenö tjiwȩyudinakwö bajalenö, okobe jwiinö Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwenö tjiwȩyudina jawa labebö lobö yöawinobe, tjiwȩyudinama baikwö badekwachobe jö̧ba̧lö. Jejenö labebö lobö öwaetjöda i̧sebinobe, Jesúsnö baledinama jwaikwöda ajayinö tjiwȩyudinadanöda badekwachinobe jö̧ba̧lö. Gade chapit la |
Jemi ikenama Jesúsma jobadönö yöawinobe: —Wotakwa̧ abönö ina ökwödökwö chö̧jayi, ökwödönö yötawijatö, okobe jwiinö Dios iwenesa'yetjö ötjönö tjiwȩyudinama badekwachobö jo̧be, Moisés iwȩyudinabi, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinabi, Salmossa'yetjö tjiwȩyudinabi okobe jwiinö badekwachinö baledobö jo̧be jö̧ba̧lö yötawijatö ökwödönö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
—Kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Dios ökwödönö yöawobö jö̧a̧lenama, jobadöjayedönötjö̧ yöawökakobe chömöledö. Ökwödönö yöawobö jö̧a̧lenama, ökwödötjö bakwo̧ iteda yöawi̧ yöbawo̧nö weakobe, ötjö Moisesja̧yo̧nö, ökwödönö Dios yöawi̧ yötawi̧danö yöawobö. Ja̧danö, jo̧ba Dios yöawi̧ yöawenama, isabenö jo̧ba yöawi̧ kwa̧ja̧kwaduwobö ja̧kobe chömöledö.
Ikenama, Felipema jelo̧, Natanael mikwo̧ ö̧jobekwö i̧'yinobe, Jesús ö̧ji̧ yöawobö. Jobe ichibö Natanaelnö yöawinobe: —Natanael, dite'ada̧lökwenö döbadekwajatö— yöawinobe—. Moisés iwȩyudinökwenö, Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinökwenö döbadekwajatö. Jo̧bama Nazaret jojo, José itji̧, Jesús mikwo̧— yöawinobe Felipema Natanaelnö.
Ja̧danö öpöjödadö ötjönö kwakwatjenema, yayonö katatibijökötö, jwaikwöda Dios wei̧ a̧ja̧kwö ja̧nö, wainö chibeka kwakwatjobö chi̧sȩbijatö. Ja̧danö cha̧jȩsa'ye 'yetjobö jö̧tja̧lenama, öpöjödökönö cha̧jȩ chi̧sebijatö, wainö 'yetakobetjö̧. Ötjönö otjenabi, ötjönö sutjenabi, yayonö tabatjö chöbama ju̧kwawö̧kö̧sa.
Ja̧danö, ökwöma isuju jöpöjojo kwö̧jakwo̧ja. Ja̧danö, isujuma kwöpöjojosuju jö̧jakwuju. Ba̧kwelö̧jatebö wene ja̧kobe ökwötjö tupadanö ju̧kwadökwö, isujutjö tupadanö jojodökwö. Kwöpöjojodöda tjuju̧kwakwedö. Ja̧danö, isujutjö tupadanö jojodötjö bakwo̧ma kwuunö öja̧takwo̧ja. Ja̧danö, jo̧ba ökesayunö yö̧köbakwo̧ja— lȩbebö jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma a̧ko'danöma.
Isaac, ökwötjö tupadanö jojodöma si̧li̧'i̧dö tjöba̧jekwi̧danö tjöba̧jekwachobö dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Ja̧danö, jobadönö chiyocha okobe jwiinö bemi nijima. Jau, ökwötjö tupadanö jojodönöma dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Ja̧danö, jobadönö dösölö̧jinö edö pjatatobetjö̧ okobe deinö böjȩnö ju̧kwadönö, bakwasokwenanöma dösölö̧jinö edö pjatatakwawö̧ tjuju̧kwakwedö.
Jejenö jö̧a̧litjö̧, jo̧ba ö̧jemi badeibö mebibö, chösödo jö̧ta̧lökwe: —Kwösöda ötjönöma, Diosnöda ösödi. Ötjöma ökwödanö, kwömöledödanö bakwainö Dios ömöayo̧sa, okobe deinö Jesús yöawina ösödadödanö. Ja̧danö, Jesús isabenö yöawina do̧batibö kwösödaduwobetjö̧ jo̧ba yöawina yökawaduwobe. ¡Diosnö dösödaduwo!—jö̧a̧lijatö ángelma.
Ina yöba̧lijetö: —Abram, yötawakwö. Ökwönö dösölö̧jinö edö pjabatadönöma dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Jo̧kwaijayonö ökwönö öpöjödinö edö sulabenö omukwato̧nöma öpöjödinö edö lȩtebakwo̧— yöba̧lijetö—. Ja̧danö, Abram, ökwönö dösölö̧jinö edö pjatatobetjö̧ ju'wedönö, bakwasokwena jojodönöbi ötjö dösölö̧jinö edö pjatatakwawö̧ tjuju̧kwakwedö— yöba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma Abramnöma.
Ja̧danö kwuluwedöduwima, tjuluwedö wetji̧ sulabenö kabatibö ölakwabikwawadö ja̧nö, naukwabidökwö pjabacha̧lö ju̧kwadö. Jau, okobe deinö kwuluwedöduwima, sulabenö ja̧tja̧kwa̧ midawa ösödadö, jadanö kabatökönö ju'wedö sulabenö jobadönö tjimidobö isakwadö. Ju'wibi, tjilekwamunö wobekwinadönöbi, löyödönöbi tjöbeba̧lö pjatjato jö̧tja̧lijayonö, tjöbeba̧löködö ju'wedö jobadönö suli̧ tjöwaedenama.
Jau chömöledö, babe Isabenö Jo̧ma öba muchekwö Jacobmine itji̧mu tupadanö jojodönö edökönö ö̧jobedanö ichejekwa babe döpöjojodöma ökwödönö tjujuluwobetjö̧, jo̧kwaijayonö ötjöma jo̧ba pjaatakwa̧ chiteada̧locha, —Isabenö yöawinadanö pjaatakwo̧, —jö̧ba̧lö, ja̧danö ja̧ wene cho̧'wo wana̧lö chö̧jakwo̧sa.
Jo̧kwaijayonö, ju'wi möle ajayinö tjo̧'wo tjo̧bekwö yȩa'wo okwa ji̧nadöma, tjo̧'wo tjobekwökönö tjö̧jakwedö. Jau, ajayinö Diosma nijakwönönö ujuninobe Zabulonsaso niji jojodönöbi, Neftalisaso niji jojodönöbi, tabakwö tjö̧jakobetjö̧, jo̧kwaijayonö löji möle tabakwö tjö̧jökakwedö. Ja̧ möle salöinö dewakobe ja̧ jwaibalawa ö'öbö niji, Jordan ojwetjö jawo̧ meajobekwö nijima, Galilea niji judio jojodöböködö tjö̧jemi ötjabemi nijima, baikwö yötawa ja̧ niji ju̧kwadö tjö̧jakwa̧ma:
Jo̧kwaijayonö ökwödö sulabenö weköbaduwinama Diosda webijetö, iteda yöawi̧ yöbawadö yötjawina badekwachinö. Damötjö Dios yöawi̧ yöbawadöma yöbawijadötö Dios weakwo̧ usula emawakwa̧ma. Ja̧danö, yöbawijadötö Dios yöawi̧ yöbawadöma, Dios yöbawö ujuninökwe, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö yöbawö ujuninökwema, usula emawakobe, jö̧ba̧lö.