Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lucas 23:2 - Dios Iwene

2 Ja̧danö Pilato öba a'o junajadö Jesúsnö wanedö yötja̧linobe: —Bite Jesúsnö lȩkebo Pilato, sulabo̧obetjö̧. Baikwö sulabenö ja̧obe dedijatö: Ditebo jojodönö sulabenö öbibö yöawinobe, inesö la'aka luwo̧ César mikwo̧nö impuesto jawa balada dimidoko, jö̧ba̧lö. Ja̧danö ju'wibi yöawinobe, Ötjödasa Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwe Israel jojodö la'aka tjuluwo̧ma, jö̧ba̧lö. Jejenö yöbawö inesö la'aka luwo̧ César mikwo̧ wei̧ tjöpöjödobö sulabenö öibobe— jö̧ba̧lö Jesúsnö wanedö yötjawinobe Pilatonö.

Gade chapit la Kopi




Lucas 23:2
33 Referans Kwoze  

Jejenö a̧ja̧kwaja̧ ikena Pilatoma Jesúsnö laebobö ösödijayonö judío jojodöma öpöjödö labinö jö̧tja̧linobe Pilatonö: —Jo̧banöma labebökönuwi. La'aka luwo̧ César öpöjödena— jö̧tja̧linobe—. Ja̧danö ökwöma Césarnö öpöjödo̧ bakibena jo̧banö lakebitjö̧ma. Bitema la'aka luwo̧bököjayonö, La'aka luwo̧sa, jö̧ba̧lö, yöa̧lobe. Ja̧danö, César a̧ja̧kwitjö̧ma öpöjödena jejenö yöa̧li̧ma iteda la'aka luwo̧obetjö̧—jö̧tja̧linobe judío jojodöma Pilatonö.


ja̧danö jobadönö yöawinobe: —Bite Jesúsnö öbibö kwichejebaduwajabe, Bitema jojodönö sulabenö öbibo̧ la'aka duluwo̧ Césarnö tjöpöjödobö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, kwöba a'oduwitjö isabenö sulabo̧ ö̧jojobö jö̧ba̧lö abebö cha̧ja̧kwajabe, ja̧danö chedemi sulabö̧kö̧ bitema. Okobe jwiinö bitenö yöka̧laduwaja̧ a̧ja̧kwö bitenö abebö cha̧ja̧kwajabe, ja̧danö chedemi bitema yöka̧laduwaja̧danöma ja̧bö̧kö̧.


Bitenö, Pablonö yödawa. Jo̧bama yelösöda sulabenö ja̧bö jo̧. Jelobebi jelobebi 'ya̧nö judío jojodö jwiinö tjölakwabikwawinö ja̧bö yöbawo̧, chuluwo̧. Ja̧danö, Nazaretnö ji̧na yöawina ösödadö la'aka luwedötjö jojo.


—Bitema sulabo̧. Sulabenö ja̧obetjö̧ iyö lodanö ökwönö— jö̧tja̧liökwe:


Jo̧kwaiökwe Jesúsma jö̧ba̧lijetö: —Jo̧kwaobetjö̧, jo̧ba la'aka luwo̧ u̧kwama jo̧banöda kwiyaduwo. Ja̧danö, Dios u̧kwama Diosnöda kwiyaduwo— jö̧ba̧lijetö Jesúsma. Jejenö jö̧a̧liawö̧ jobadö judío jojodötjö la'aka luwedöma, ¡Ayö! jö̧ba̧lö atadijöködötö.


Aebawö̧: —Roma jojodötjö inesö la'aka luwo̧ César öba ba̧pi̧, ja̧danö jo̧ba imi laebapi̧— jö̧ba̧lö tjatadinobe. Tjatadökwe, Jesúsma yöawinobe: —Iteda iteapi̧obetjö̧, jo̧ba inesö la'aka luwo̧nö iteda jawasapi̧ kwimidaduwonö, ja̧danö Diosnöbi Dios jawada kwimidaduwo— jö̧ba̧lö yöawinobe.


Deobe jweinö yöba̧lo̧ma, Pabloma biya̧ sulabenö ja̧ijatö, jö̧ba̧lö, bakwo̧bi jejenö edinokobetjö̧.


Yöawiawö̧, ajayitjö bajalekwönönö labinö yötja̧linobe: —Isabenö bitenö lȩkebobö jo̧be. Jojodönö sulabenö yöbawö Judea niji bakwameachibanö nöinö wene jwöbebo̧ bitema. Jo̧bama Galilea nijinö ja̧nö jamatö wene baibobö yöawinobe, ja̧danö babema baibi wene jwöebotö jö̧ba̧lö ichajabe, jo̧kwajabetjö̧ lȩkebobö jo̧be— jö̧ba̧lö yötja̧linobe.


Jo̧kwaijayonö bidö jojodö ökwödönö tjöpöjödapji jö̧ba̧lö, o̧pesobube 'ya̧nö, ba̧i̧ lö̧'a̧waji. Ja̧danö, abönö do̧katajökwe ba̧i̧so̧ aa kwalebenama, baladasapi̧ kwöbadekwajakobe. Ja̧ baladasapi̧nö Dios eju jawa impuesto kwimido, ökwöbi, ötjöbi dimido jö̧da̧li̧ma— jö̧ba̧lö jö̧a̧linobe Jesúsma, Pedronö.


Ja̧danö, Eliasnö edenama, jo̧banö abebö a̧ja̧kwinobe Acabma, —Ökwöma isabenö israel jojodönö suli̧ waedo̧ Eliasköbiji̧? —jö̧ba̧lö.


Jesúsma gobernador öba a'o ö̧jinobe, ja̧danö gobernadorma Jesúsnö abebö a̧ja̧kwinobe: —¿Ökwöma judío jojodö la'aka tjuluwo̧köbiji̧?— jö̧ba̧lö. Aebökwe: —Ökwöda yöka̧lajabe— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma.


Ikenama Pilatoma abebö a̧ja̧kwijetö Jesúsnö: —Ökwöma judío jojodö tjuluwo̧köbiji̧?— abebö a̧ja̧kwijetö. Jejenö abebö a̧ja̧kwökwe Jesúsma atadijetö. —Jau, ökwö jö̧ka̧li̧ma— atadijetö.


Tjichibena Pilatoma ejutjö labebö jobadönö abebö a̧ja̧kwinobe: —Bitenöma ¿tajawedö kwichejebaduwa? ¿Taji ja̧inada?— abebö a̧ja̧kwiawö̧:


Jau chömöledö, okobe jwiinö impuesto jawa balada kwimidaduwo, wetji̧danö. Ja̧danö ju'wibi, kwuluwedönö kwöpöjödaduwoko chömöledö. Diosda bidönö juninama jö̧ba̧lö, jobadönö kwösödaduwo, otiwanö kwomukwataduwo luwedönöma.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite