Juan 7:23 - Dios Iwene23 Ja̧danö ökwödöma, Moisés weina ja̧bö, kwi̧tji̧mu tjötade bajalesado̧ 'wikebaduwobe. 'Wikebaduwobö möle otikwökö möle ichibena, otikwökö möle 'wikebaduwobe. Jejenöma, otikwökö mölebi 'wikebaduwobe kwi̧tji̧mu tjötade bajalesado̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ ¿dakwö kwo̧'wo̧duwi sulinö kwedaduwobö ötjönöma, bakwo̧nö okobe jwiinö otiwanö baibanö otidö lotobema?— yöawinobe Jesúsma—. Gade chapit la |
Jo̧kwaobetjö̧ ja̧ mölȩ weti̧ jawama a̧ja̧kwö kwö̧jaduwobö jo̧be, inesö mölȩobetjö̧, ja̧danö ökwödönö pjabatö wainö chujunina mölȩobetjö̧. Ökwödötjö bakwo̧ ja̧ weti̧ kabatibö otiditjö̧ma, jo̧kwada mölȩ, jö̧ba̧lö, ökwödötjö a'dewö loköbaduwökwedanö baibobe, ötjö chömöledöso̧bö̧kö̧. Ja̧danö, jo̧banö kwabö loköbaduwobö jo̧be.
Jejenö atadawö̧ fariseo jojodötjö ju'wedöma: —Jo̧ba Jesúsma Dios weinökökwe, jojodö tjotidökö möle otidobetjö̧— jö̧tja̧linobe. Jo̧kwaijayonö jobadötjö ju'wedöma: —Jo̧bama sulabenö ja̧bö̧kö̧. Sulabenö ja̧bo̧ma ¿jejenö Dios ujulu i̧sebenaji̧? I̧sebö̧kö̧ sulabenö ja̧bo̧ma— jö̧tja̧linobe fariseo jojodötjö ju'wedöma. Ja̧danö, bakwainö tjomukwatinokobe.