Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Juan 7:19 - Dios Iwene

19 A̧ja̧kwaduwitjö. Damötjö Moisésma Dios wei̧ wȩyudijetö. Ja̧ iwȩyudinama ökwödö judío jojodö dö̧jobö weawa, Biya̧da ja̧bö dö̧jobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö ökwödöma jejenö okobe jwiinö ja̧bö kwö̧jaduwoböma waiya. Waekwobe. Okobe jwiinö Dios wei̧ Moisés iwȩyudinama ja̧dokobe. Jo̧kwaobetjö̧ ¿tajawedö kwabö loköbaduwobö jö̧ka̧laduwa ötjönöma, Itema Moisés weina ja̧bö̧kö̧, jö̧ba̧lö?— yöawinobe Jesúsma judío jojodönöma.

Gade chapit la Kopi




Juan 7:19
27 Referans Kwoze  

Damötjö Diosma iyinobe Moisésnö ökwödönö yöawobö, iteda weina jawa wene, a̧ja̧kwö dö̧jobö weinama. Jo̧kwaijayonö Moisés weinatjö̧ Diosma i̧sebinokobe iteda lȩlö̧jino edi̧ma. Iteda weina jawada i̧sebinobe. Ja̧danö Diosma Jesucristonö weenama ja̧ Moisésnö weinatjö o̧penönö mikwawi̧ma iyinobe ökwödönöma. Ja̧danö, Jesucristonötjö Diosma i̧sebinobe iteda jwiinö lȩlö̧jino edi̧ma, jojodönö pjabatö. Ja̧danö, Jesucristonötjö Diosma itedada jweinö yöa̧lina i̧sebinobe ökwödönöma, Ötjö jö̧ta̧li̧danö isabenö ja̧bo̧sa, jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, ja̧ möletjö tupakwö judío jojodö la'aka luwedöma Jesúsnö kwabö lotjakwa̧ma omukwata̧lö yötja̧lakwawinobe.


Jemi ikenama Jesús Galilea niji comunidadesda, ju'wi comunidadbi, ju'wi comunidadbi 'ya̧nö kweachinobe. Ja̧danö, Judea nijibe kwebachö i̧'yinokobe, jobe ju̧kwadö judío jojodötjö la'aka luwedöma jo̧banö kwabö lotjobö tjomukwatobetjö̧.


Jemi ikenama fariseo jojodöma jobetjö labebö, omukwatö yötja̧lakwawinobe, Jesúsnö dakwö söbebö lotjobö, jö̧ba̧lö.


Jau chömöledö, jobadö 'wibekwadöma Dios weina Moisés iwȩyudina jawa ja̧bö tjö̧jököjayonö, ökwödö Gálatas jojodönö 'wikekwaduwobö wetja̧lobe. Jau chömöledö, ökwödönö Aaa, bidö Gálatas jojodöma otiwanö wedi̧ ja̧bö 'witjekwajabe yötja̧lo jö̧ba̧lö, jejenö weba̧ladö.


Jau, ötjö Moisesma israel jojodönö webö yötawijatö Dios wei̧ma, ja̧danö yötawiawö̧ tjösödinobe, –Bi̧ya Dios wei̧ma inesö mikwawi̧, ökwödö Jacob itji̧mu tupadanö jojodö dujuna̧lobö, –jö̧ba̧lö.


Jojodö kwöba a'o tjichibenama, nöinö tjujuna̧litjö̧böbi, jwibadö tjö̧ji̧tjöböbi, bakwainö jweinöda lȩekwa yökawaduwo. Ja̧danö lȩekwa yökawaduwobö jȩnama, jojodönö yebabökönö jweinö yökawaduwobö ja̧kobe. Diosda inesö lȩekwa luwo̧ chömöledö, jo̧kwajabetjö̧ jojodönö yebabökönö, jo̧ba wei̧da a̧ja̧kwö, jweinö lȩekwa yökawaduwobö ja̧kobe. Ja̧danö, lȩekwa yökawaduwobö waiyitjö̧ma, chöba a'o tjichibobö ökibaduwo, wene juna̧ladönö, ötjö Moises yötja̧li̧ a̧ja̧kwö lȩekwa yötawobö,


Jo̧kwajabetjö̧, ¿tajawedö Dios wei̧ Moisés iwȩyudobö weinada chömöledö? Baikwö yötawa: Jojodö sulabenö ja̧tji̧ i̧sebotö jö̧ba̧lö Diosma Moisés iwȩyudobö weinobe. Ja̧danö, Moisés iwȩyudina ja̧tjobö ujuninobe, Abraham itji̧ tupadanö jojo ichibenanö kabatö, Dios bitenö pjatatocha jö̧a̧linökwema. Jau chömöledö, Diosma Moisés iwȩyudina iyenama, ángelesdönötjö iyinobe, ja̧danö ö'weje pjabato̧ Moisésnötjö jojodönö iyinobe.


jö̧ba̧lö yöbawijetö Moisésma. Ja̧danö, jo̧ba Moisésda da'dödöminekwö ji̧nama, jojodö deena. Jobetjöma ángelma Dios yöawi̧ yöbawijetö Moisésnöma, mö'ösa'o Sinaí mikwa'onö jo̧nö. Jobetjöma Moisésma emijetö Dios wei̧ iwȩyudinama, ba̧kwȩlö̧jatebö ji̧ iwȩyudinama ökwödöbi dujuna̧lobö.


Jejenö yöawawö̧ tjölabinobetjö̧ yemidanö do̧tjatobö jö̧tja̧lijayonö, do̧atakwawatjöma döibajinobe.


Jesús jejenö yöawi̧ a̧ja̧kwö, Jerusalénnö ju̧kwadötjö ju'wedöma jö̧tja̧linobe: —Bitema kwabö lotjobö jö̧tja̧lökwe ¿jö̧tö?— jö̧tja̧linobe—.


Ina yöawinobe: —Ja̧danö ötjömaökö, Chabe'donö ökwödönö jwöbeba̧lo̧ma, Sulabedö, jö̧ba̧lö. Ötjömaökö. Moisés iwȩyudinada ökwödönö jwöeba̧lobe Diosnö, Sulabedö, jö̧ba̧lö. Ökwödöma Moisés webö iwȩyudina a̧ja̧kwö kwö̧jaduwi̧da kwo̧'wo̧duwi wana̧lö kwö̧jaduwobe. Ja̧danö, kwomukwataduwobe, Dios öba a'o ja̧nö wene jwiinö, otiwadö badiboböma Moisés iwȩyudina a̧ja̧kwö dö̧jaduwobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, ja̧ webö iwȩyudinada ökwödönö jwöeba̧lobe Diosnöma, Sulabedö, jö̧ba̧lö.


Jejenö jö̧a̧liawö̧ jwiinö tjölabinobe Jesúsnö, kwabö lotjobö omukwatö. Yelösöda tjölabinobe, judío jojodö tjotidökö möle otidiawö̧. Ju'wi jawabi, biya̧: Jesúsma, Diosda ötjö Chabe'do, jö̧ba̧lö, jö̧a̧liawö̧ jwiinö tjölabinobe, Diosdanö bakwainö mikwawo̧sa, jö̧ba̧lö, jö̧a̧liawö̧.


Jejenö yöawobetjö̧ jobadö la'aka luwedöma Jesúsnö tjo̧'wo̧ sulinö edö, sulabenö jwötjeba̧lakwawinobe jo̧banöma, jojodö tjotidökö möle otidiawö̧.


Jejenö otidiawö̧ fariseo jojodöma te'ada̧lökönö ju'wedökwö, la'aka luwo̧ Herodesnö ösödadökwö labekwibö yöba̧lakwawijadötö. Jobadökwö ¿Dakwö kwabö lodakwa̧da Jesúsnöma? jö̧ba̧lö, omukwatö yöba̧lakwawijadötö.


Ikenama Jesúsma fariseo jojodönö edö jö̧ba̧lijetö: —Ökwödöma ¿dakwö kwomukwataduwa? Moisés iwȩyudina ¿dakwö yöawobeda otikwökö möle ja̧doböma? ¿Sulabenö ja̧dobö weobeji̧? ¿Otiwanö ja̧dobö weobeji̧? ¿Diya̧tjö weobeda ja̧doböma? ¿Dakwö kwomukwataduwa? Ö'wöcho̧nö dotidokonö, Wainö ö'wö babibo̧, jö̧ba̧lö, domukwatobö weobeji̧? ¿Ö'wöcho̧nö pjadatobö weobeji̧? ¿Dakwö weobeda ja̧doböma, otikwökö mölema? Yöba̧laduwitjö— abebö a̧ja̧kwijetö Jesúsma fariseo jojodönö. Jejenö abebö a̧ja̧kwawö̧ atadakwawa jwiinö atadijöködötö, Jesúsnö jwötjeba̧lo jö̧ba̧lajadöma.


Jejenö omukwatö, itji̧nö weinobe, jo̧kwaijayonö, batjo luwo̧ itji̧nö tjedenama, batjo otidadöma yötja̧lakwawinobe idödada: Bitema iteda abe'do woaja̧ okobe, abe'do otidaja̧ omudajibakwo̧, jo̧kwajabetjö̧ bitenö kwabö loditjö̧ma, biyu öbatjoajayuma ökwödöda döbatjo baibakobe, jö̧ba̧lö omukwatakwawö yötja̧lakwawinobe.


Jejenö jö̧a̧li̧ a̧ja̧kwö la'aka luwedöma öpöjödijadötö. Diostjö jojodötjö ö'weje pjabatadö tjuluwedöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi yebabijadötö Jesúsnöma, jojodö jo̧ba yöawi̧ a̧ja̧kwö nöinö tjösödobetjö̧, A̧ja̧kwi, a̧ja̧kwi, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ tjo̧'wo̧ sulinö edö omukwatijadötö, ¿Dakwö ja̧dakwa̧da Jesúsnö kwabö loawa wedoböma?, jö̧ba̧lö.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite