Juan 21:18 - Dios Iwene18 Ina yöawinobe Jesúsma Pedronöma: —Simón Pedro, isabenö yötawakwö. Tjȩmu̧köbayima koleasö̧jȩ nönawibö kwebachiaköbijatö, kwi̧'yobö kwösödenama. Jo̧kwaijayonö jejenömaökö ju'winö, jwiinö pöe bakibenama—yöawinobe—. Ja̧ möle, kwömamijunö debatö kwi̧sekwobö wetjakobe. Ja̧danö, kwömamijunö debatö kwi̧sekwena jelo̧ma di̧batö öibakobe ökwönöma, kwi̧'yobö kwöpöjödobeda— yöawinobe Jesúsma Pedronöma. Gade chapit la |
Jo̧bama ökwödö dö̧jobekwö 'ya̧wibö Pablo u̧kwa koleasö̧jȩ jȩbatibö iteda ömajamijunöbi, ömasapiyanöbi jwaawijatö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jo̧ba o̧'wo̧ luwo̧nö yöawi̧ i̧sebö. Jwabawö Pablonö jö̧a̧lijatö: —Pablo, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ötjö cho̧'wo̧ luwo̧nö yöawatö, baikwö: Böjȩ koleasö̧jȩ ötjö Agabo jwabawö chö̧ji̧danö, böjȩ u̧kwa koleasö̧jȩ nönawo̧nöma Jerusalénnö ju̧kwadö judío jojodöma jwatjakwo̧, judío jojodöbököbönö tjiyobö, jö̧ba̧lö— i̧sebö yöawijatö Agaboma.
Jau chömöledö, ina bi'o böjȩsa'onö dö̧jayi, usula emawö ö̧ö̧ö̧ jö̧ba̧lö jwödobe. Jo̧kwaijayonö, jejenö jwödi̧ma, ö'wö badibobö dösödobetjö̧ jejenö jwödökö chömöledö, bajalekwönönö ji̧ ja̧kwawa dujuna̧lowe jö̧ba̧lö jejenö jwödobe, ja̧danö babe woawasa'oma, ja̧kwawa jawasa'o baibanö balewachowe jö̧ba̧lö jejenö jwödobe.
Ja̧danö, tjuluwo̧ ichibena ina eda̧lö̧ tjite'ada̧litjö̧ma, isabenö tjo̧'wo̧ ösöwanö tjö̧jakwedö joba̧ ömöayedöma chömöledö. Isabenö yötawaduwakwö chömöledö, ina te'ada̧lö tjö̧jiökwe, tjuluwo̧ma jobadönö ösödö iteda otidadö 'dutjawado̧ kamijido̧ 'duawena, ja̧danö iteda ömöayedönö weena, mesasötenö ba̧nö jo̧bada ite'ada̧lonö tjukwobö.
Ikenama yemidanö abebö a̧ja̧kwinobe, wa̧pötakwanö baibanö: —Simón, Juan itji̧ ¿jwiinö ile nikebiji̧ ötjönö?— abebö a̧ja̧kwiökwe Pedroma o̧'wo̧ tjo̧bekwibö ö̧jinobe, Jesús wa̧pötakwanö abebö a̧ja̧kwobetjö̧. Ja̧danö atadinobe: —Chuluwo̧, ökwöma okobe jwiinö waiso̧ja. Kwöwaisa. Ökwönö jwiinö ile nibebo̧sa—atadiökwe: —Jo̧kwatjö̧ma cha̧jwi̧mu o̧bȩja̧dönö kwite'ada̧lo— weinobe Jesúsma.