Juan 16:27 - Dios Iwene27 Jau, ökwödöda akebaduwakobe Dabe'do Diosnö, ökwödönö ile niebobetjö̧— Jesús yöawinobe—. Jo̧bama ile niebobe ökwödönöma, ötjönö ile nikebaduwobetjö̧. Ja̧danö, ötjönö ösödö, Bitema Dabe'do Dios ö̧jobetjö ichina, jö̧ba̧lö, kwomukwataduwobetjö̧ ökwödönö ile niebobe, Dabe'do Diosma. Gade chapit la |
Chabe'do, ötjökwö ökwökwö dötewinö bakwaibedösa. Ja̧danö, ökwöma ötjö cho̧'wo̧ luwo̧ okwa kwö̧jobe. Ja̧danö, ötjöma jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwa jo̧sa. Ja̧danö, jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwa chö̧jobetjö̧ bakwaibedödanö omukwatö tjuju̧kwobe. Jejenö, bakwaibedödanö omukwatö tjö̧jiawö̧ böjȩnö ju̧kwadöma, jobadönö edö tjöwaisachibakobe, Aaa, Diosma bidönö ile niebobe. Itji̧ Jesús, böjȩkwö weinökwenö ile niebi̧danö isabenö ile niebobe bidönö, Jesúsnö ösödadönöma, jö̧ba̧lö— jejenö Jesúsma aebinobe Abe'donö.
Jau chömöledö, ökwödöma la'akatjöda Jesúsnö edinöködöja, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, la'akatjöda Jesúsnö kwedinaduwököjayonö, jo̧banö ile nibebö ösödadöja, ja̧danö jo̧bama kwedaduwökökwejayonö, jo̧ba yöawi̧ ösödadöja, isabenö jö̧a̧li̧danö ja̧akwo̧ jö̧ba̧lö. Jejenö ösödö, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi ösöwachibanö ja̧döja. Chömöledö, isabenö jwiinö kwo̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibanö ja̧döja, ja̧danö jejenö kwo̧'wo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwi̧ma böjȩ jojodö tjomukwati̧tjö bajalekwönönö kwo̧'wo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwobe, kwo̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwi̧ma Diostjöda ichobetjö̧.
Jau chömöledö, ju'wedö ökwödönö tjomukwati̧ma mikwawokobe ökwödönö, tjösödi̧danö ja̧bö dö̧jo jö̧ba̧lö, Cristo ösödi̧da mikwawi̧ma. Jau chömöledö, döwaisa, Cristoma böjȩ jojodönö ösödö, okobe deinö pjaatotö jö̧ba̧lö midawö woinobe jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? Jau chömöledö, dö̧jibinö pjabato̧ Cristoma böjȩ jojodönö pjaatobö ösödo̧, ja̧danö ja̧ ösödi̧ma ja̧bö dö̧jakwa̧ jweebobe chömöledö, jojodönö yödawo jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, jo̧banö döwaisobe, okobe deinö pjaatotö jö̧ba̧lö midawö woinobe jö̧ba̧lö, jo̧kwajabetjö̧ Cristo ju'wedönöbi pjaatobö ösödi̧ döwaisobetjö̧ kabatibökönö jojodönö yödawobe. Ja̧danö, ju'wibi chömöledö, okobe deinö jo̧banö ösödadöma, ökwödöbi jo̧bakwö wodinobe, ¿jö̧tö?
Chömöledö, ötjö chöba̧ja̧di̧ waisachadö inesö tjösödo jö̧tja̧lökwema ötjödasa, jo̧kwajabetjö̧ ötjönö tjösödi̧tjö bajalekwönönö tjabe'donöbi, tjojo'donöbi ösödadöma, ötjö chöba̧ja̧di̧ waisachadö tjö̧joböma mikwawöködö, ötjödasa inesö tjösödo jö̧tja̧lökwechobetjö̧. Ja̧danö, ötjönö tjösödi̧tjö bajalekwönönö tjitji̧nöbi, tjitjijunöbi ösödadöma, ötjö chöba̧ja̧di̧ waisachadö tjö̧joböma mikwawöködö, ötjödasa inesö tjösödo jö̧tja̧lökwechobetjö̧.
A̧ja̧kwaduwitjö. Kwo̧'wo̧ tjo̧kekwaduwa ökwödönö inia tjököbaduwinö ja̧badönö, judío jojodönöma. Jobadö tjo̧'wo̧ luwo̧ okwanö chöwaisawö̧. Jobadöma judío jojodö tjöbötjachinajayonö, judío jojodöböködödanö babibinadö tjo̧'wo̧ luwo̧nöma, Dios ömöledö batjibinokobetjö̧. Awetja ömöayedöda babibinadö, jo̧ba wei̧ a̧ja̧kwö. Chömöledö, ju'winö ökwödö kwöba a'oduwi ichö, tju̧yu̧ju̧ki̧junö bamatö, tjuu nijakwö bȩbachibö tjubudekwobö ja̧takwo̧sa jobadönöma. Ja̧ mölema jobadöma, ökwödönö edö waisachibö tjubudekwakobe,¡Ayö! Isabenö bidöma Dios ile niebawö̧, jö̧ba̧lö.
Ja̧danö Kwuluwo̧ Diosma, jo̧bada ile niebawö̧nö yöbawö kwabö lȩbebo̧. Ja̧danö, Chi̧tji̧mu, jö̧ba̧lö, jwöebinawö̧nö yöbawö kwabö lȩbebo̧ Diosma. Jejenö laebobe Dios iwenetjö. Chömöledö ja̧ Salomón iteda itji̧nö yöawinama, Dios iteda i̧tji̧munö pjabatö yöawi̧danö ji̧. Ja̧ pjabatö yöawi̧ iwenema kwomukwataduwobö jo̧be chömöledö.
Jau chömöledö, Dios weina, jojodö baikwö ja̧bö tjö̧jo jö̧ba̧lö iwȩyudinobe Moisésma. Jo̧kwaijayonö, ja̧ iwȩyudinama ökwödönö pjaatoböma jwiinobe. Sulabe dujuna̧linobetjö̧, ökwödönö pjaatoböma jwiinobe. Jo̧kwaijayonö, Moisés iwȩyudina ökwödönö pjaatinököjayonö, Diosda ökwödönö pjaatinobe. Diosma iteda itji̧nö weinobe, jojo baibanö, sulabe juna̧ladödanö ichejekwo̧ baibanö. Jo̧bama ökwödödanö ichejekwinajayonö, sulabe jwibina jo̧bama. Ja̧danö Diosma jo̧banöda weinobe, sulabe dujuna̧li̧tjö dö̧jibobö. Ja̧danö, midawö woinobe, ökwödö sulabe dujuna̧li söbebö loobö.