Isaías 42:21 - Dios Iwene21 Jau chömöledö, Isabenö Jo̧ Suli̧ Jwibo̧ Diosma jwaikwöda lȩebo jö̧a̧li̧danö lȩbebo̧. Jo̧kwajabetjö̧ iteda wei̧ yöawobö ösödinobe, —Bi̧ya ökwödönö weti̧ma inesö mikwawi̧, a̧ja̧kwö kwö̧jaduwobö jo̧be, —jö̧ba̧lö. Gade chapit la |
Ina laebobe Dios iwenetjö, Dios iteda 'yayi̧ balekwa yöbawö ujunina badekwachakwa̧ möle yöawi̧: Jo̧kwaobetjö̧ ju'wi möle ajayinö yöbawö chujunina söbebö lobö, 'yayi̧ balekwa yöbawö chujunina yötawakwo̧sa Israelnö ju̧kwadötjö tupadanö jojodönö. Ja̧danö, ja̧ 'yayi̧ balekwa yöbawö chujunina chiwenema chömöledö tjomukwati̧ okwanö a̧jakobe. Ja̧danö, jobadö tjomajade okwanöbi chiwȩyudi̧danö wȩyukwachakobe, ötjö 'yayi̧ balekwa yöbawö chujunina chiwenema. Jobadöma ötjönö ötjabikobe, Duluwo̧ Dios, jö̧ba̧lö, ja̧danö, ötjöma jobadönöma ötabikobe, Chö̧möledö, jö̧ba̧lö.
Jwaikwöda me'dawachibökönö, waekwökönö lȩekwa yöbawö ö̧jakwo̧, bö̧jȩ ba̧kwemeachibanö ju̧kwadöma, lȩekwa yöawi̧ a̧ja̧kwö tjö̧jenanö baibanö. Ja̧danö ja̧ möle jwaibalawa ö'öbö ju̧kwadöbi jo̧ba wei̧ tja̧ja̧kwobö tjiteada̧lakwedö, —Dios ömöayo̧ webö ö̧ba̧ja̧dakwa̧ da̧ja̧kwaduwo, —jö̧ba̧lö, laebobe Dios iteda ömöayo̧nö yöa̧li̧ma.
Cristokwöda bakobe dötewinö chö̧jo jö̧ba̧lö. Ja̧danö, babema Moisés iwȩyudina ja̧bö, ötjöda chujulunö sulabe jwibo̧ batiboböma chisakwokobe chömöledö, babe sulabe jwibo̧ chö̧ji̧ma, Cristonö chösodiökwe Dios sulabe jwibo̧ batibanö ja̧i̧da chömöledö. Jau chömöledö, ja̧ sulabe jwibo̧ chö̧ji̧ma, ötjö ja̧ti̧maökö, yöawi̧ chösödiökwe Dios ja̧i̧da chömöledö.
Ja̧danö, Dios weina Moisés iwȩyudinatjö Dios lȩebi̧ma demo jö̧da̧linobe chömöledö, okobe jwiinö laebi̧danö ja̧dokobetjö̧. Jo̧kwaijayonö ökwödö Dios lȩebi̧tjö demo jö̧da̧linama, Cristonöda baibinobe. Dios lȩebi̧ma Cristonö baibinobe Dios iwene laebi̧danö. Baikwö laebobe Dios iwenema: Okobe deinö towinö la̧dönöma, Dios lȩebawö̧, jö̧ba̧lö laebobe.
Jau chömöledö, Cristoda okobe jwiinö Dios Moisésnö weina ja̧bina, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, Cristoda okobe jwiinö ja̧inajayonö, Cristonö ösödadönöbi jö̧ba̧lo̧ Diosma, Bidöma sulabe jwibadö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Cristoma Moisés iwȩyudinama söbebö loinobedanö ichejekwa chömöledö, Dios Moisésnö weina ja̧bökönö sulabe jwibadö badibobetjö̧.
Isabenö teada̧lönö yötawi̧ jawa a̧ja̧kwö kwö̧jaduwobö jo̧be chömöledö, suli̧ jawa öpöjödö, waisanö otiwi̧ jawada do̧balö̧ kwö̧jaduwi̧ wene öwawakobetjö̧. Jau chömöledö, otiwanö Dios wei̧ ökwödönö yötawi̧ jawa a̧ja̧kwö kwö̧jaduwitjö̧ma, ju'wedö tjitebokwena jojodöma Dios wei̧ a̧ja̧kwö kwö̧jaduwi̧ma tja̧ja̧kwakwedö. Ja̧danö, a̧ja̧kwö, ökwödönö yötja̧lakwedö, –Israel jojodöma isabenö waisanö omukwatadötjobetjö̧, Dios wei̧ otiwanö a̧ja̧kwadö, –jö̧ba̧lö.
Ja̧danö bi̧ya ökwödönö yötawi̧, duluwo̧ Dios ökwödönö wei̧ jawa kwomukwataduwo chömöledö. Duluwo̧ Diosma okobe jwiinö iteda wei̧ jawa ökwödönö iyö weajabe, okobe jwiinö otiwanö ja̧bö dö̧jakwa̧ otiwanö döwaisakobetjö̧, jö̧tö? Ju'wedöja? Inesö juluwadö tjitebo jojodöbi jwitjobe chömöledö, ökwödö israel jojodöda inesö otiwi̧ weawa juna̧ladösa chömöledö, a̧ja̧kwö dö̧jakobetjö̧, —jö̧ba̧lö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö.