Isaías 38:19 - Dios Iwene19 ina 'yata̧li̧danö 'yaba̧ladöda babe ökwönö ösödö yöta̧li̧danö ösödö yö̧tja̧lobö jo̧be, isabenö otiwanö chö̧jibinö pjakatajabe, chuluwo̧. Isabenö otiwanö pjabato̧ja chuluwo̧, ja̧danö jobekwö pjakati̧tjö̧, chitji̧munö 'yatebakwo̧sa, ja̧danö jobadö tjö̧ji̧ma öwaetjöda öwawinö tji̧sȩkwakwedö, —Diosma isabenö jö̧a̧li̧danö ja̧bo̧, —jö̧ba̧lö. Gade chapit la |
Tupakwö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö: —Teada̧lönö kwö̧jaduwo chömöledö, ökwödö kwedinaduwa jawama kwo̧'wo jwikibaduwapji jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, ba̧kwelöjatebö kwo̧'woduwi jwibibökönö, ina kwö̧jaduwayi ja̧ jawa omukwatö kwö̧jaduwobö jo̧be, ja̧danö kwitji̧muduwinöbi, kwö̧'dödöduwinöbi yökawaduwobö jo̧be, jobadöbi ba̧kwȩlöjatebö omukwatö tjö̧jakobetjö̧.
Isabenö, Abrahamnöda omudawö chujunijatö iteda i̧tji̧munöbi, jo̧batjö tupadanö jojodönöbi öba̧jadobö, ötjö weti̧ a̧ja̧kwö tjö̧jakobetjö̧, jweinö omukwatö, ötjö chösödi̧danö ja̧bö. Jejenö tjuju̧kwitjö̧ma ötjö chiwene Abrahamnö yöbawö chujuninadanö badekwachakobe— jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma, itedada.
Ja̧danö, Moisés ökwö kwi̧tji̧mu̧nö, kwö'dö̧dönö chujulu chi̧sebina yökawakobetjö faraón, iteda ömöayedö tjomajade 'diinö ji̧nö wetobe. Ja̧danö, yökawakobetjö̧, Isabenö Jo̧ iteda ujulu i̧sebiawö̧ tjo̧'wo jwibadödanö batjibinobe Egipto la'aka luwedöma, jö̧ba̧lö, jobadö tjomajade 'diinö ji̧nö wetobe. Jejenö ökwödö okobe deinö babe ju̧kwadöbi, ökwötjö tupadanö jojodöbi tjöwaisakobe ötjönöma, Isabenö Jo̧ma bakwo̧da, jö̧ba̧lö— yöbawijetö Isabenö Jo̧ma Moisésnöma.
Ja̧ kwomukwataduwo jö̧ka̧laduwi̧ yöta̧laja̧ma, bi̧ya chömöledö: Damötjö ökwödö israel jojodöma kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Dios öba a'o kwö̧jinaduwobe, Sinai mösa'otjö, jö̧tö? Jau chömöledö, ja̧ möle Isabenö Jo̧ma ötjönö weinobe, –Moises, ko̧ko̧dö kwujuno israel jojodönö, chöba a'o ja̧nö ötjö yötawi̧ tja̧ja̧kwobö, yötawi̧ a̧ja̧kwö, ba̧kwelöjatebö ina 'yatja̧layi ötjönö yebabinö ösödö tjö̧jakobetjö̧, ja̧danö ju'wibi tjitji̧munöbi ötjönö yebabinö tjösödobö tjö̧ba̧jadokobetjö̧, –jö̧ba̧lö weinobe.