Isaías 30:15 - Dios Iwene15 Jobekwö isabenö baledakwawö̧ja chömöledö, Dios yöawi̧ kwöpöjödinaduwobetjö̧. Jau chömöledö, Isabenö Jo, Israel jojodö tjösödökwe Sulabe Jwibo̧ Diosma ökwödönö yöawinobe, —Sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö, tjebachajö ötjönö kwo̧'wo kwöwana̧laduwitjö̧ma, kwö̧jibaduwakwedöja. Kwujuluduwi̧ma, ökwödöda jawamaökö, wi̧inö ja̧nö, ötjönö ösödö kwo̧'wo kwöwana̧laduwitjö̧ma, ja̧ kwösödaduwi̧da kwujuluduwi̧danö ja̧kobe, —jö̧ba̧lö yöawinobe. Jo̧kwaijayonö yöawi̧ a̧ja̧kwajadö, kwösödaduwoböma öpöjödinadöja chömöledö. Gade chapit la |
Ja̧danö, Jesúsma Jerusalénnö ju̧kwadönö o̧'wo̧ tjo̧achö yöa̧linobe baikwö: —¡Ökwödö Jerusalénnö ju̧kwadöwe! Ökwödöma Dios yöawi̧ yöbawadönö kwabawö lobadöja, ja̧danö ökwödönö yötjawobö Dios weawö̧nö inawiya ikwawö lobadöja. Isabenö nöinö ökwödönö wo̧batö chite'ada̧lobö chösödijatö, akalasuju ji̧tji̧munö jo̧wa̧ja̧pa̧ teebe ko̧ko̧dö junö jite'ada̧li̧danö, jo̧kwaijayonö kwöpöjödaduwobe.
ja̧danö jobadökwö tjölakwabikwawenama, Diosnö atjebinobe, —Duluwo̧ Dios, juluwanö pjakatobö adebakwö, —jö̧ba̧lö. Jobekwö tjo̧'wo wana̧lö atjebiökwe, atjebi̧ a̧ja̧kwinobe Diosma, ja̧danö otiwanö pjaatinobe. Jo̧kwajabetjö̧, jobekwö pjaatiawö̧, jwiinö tjujuluwinobe agarenos jojodönöbi, agarenos jojodönö pjabatadönöbi.
Acaznö badekwajo̧, yökawonö: –Teada̧lönö ja̧nö, yebabökönui. Kwomajadenö tjö̧bawökönö, idö juluwöködö la'aka luwedönö yebabökönö kwö̧jo. Jau Acaz, jobadö siria niji la'aka luwo̧ Rezinbi, israel la'aka luwo̧ Pekabi jwiinö tjö̧dameakwijayonö, juluwöködö, sule ökwöla ubö̧'a, juluwanö tiibö̧'adanö ichejekwadö. Isabenö jobadöma ökwönö suli̧ tjöwaedotö jö̧ba̧lö omukwatö tjujunajabe,
Chömöledö, Diosma böjȩnö mö'ösa'otjö weinobe Moisésnö, böjȩnö jo̧nöma, da'dödöminenö yöawobö. Ja̧danö Moisés jobadönö yöawinobe, Dios wei̧ da̧ja̧kwobö jo̧be, ökwödönö lȩebapji jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö jobadöma Moisés yöawi̧ma tja̧ja̧kwijayonö tja̧ja̧kwinokobe, Dios wei̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma lȩebinobe jobadönöma. Yötawaduwakwö chömöledö. Dios wei̧ Moisés yöawina, böjȩnö mö'ösa'otjöda yöawinama Dios mölejȩbetjö wei̧ yöawinanötjö nijakwönönö mikwawobe ¿jö̧tö? Jo̧kwaobetjö chömöledö ¿ökwödöja? Diosma iteda Itji̧nöda mölejȩbetjö weinobe ökwödönö yöbawö. Diosma böjȩnö mö'ösa'otjö wei̧ a̧ja̧kwöködönö lȩebinadanö ¿lȩebökenaji̧ iteda itji̧ Jesús yöawi̧, Dios mölejȩbetjö wei̧ yöawi̧ a̧ja̧kwöködönöma? Yelösöda da'dödöminenö lȩebinatjö o̧penönö ökwödönöma lȩebena chömöledö, iteda Itji̧ yöawi̧ weina da̧ja̧kwaduwökötjö̧ma. Isabenö lȩebakwawö̧sa, Dios mölejȩbetjö wei̧ yöawi̧ma böjȩnö mö'ösa'otjö yöawi̧nötjö o̧penönö mikwawobetjö̧.
Jesúsma Jerusalénnö ju̧kwadönö o̧'wo̧ tjo̧achö yöa̧linobe: —Ökwödö Jerusalénnö ju̧kwadöwe. Ökwödöma Dios yöawi̧ yöbawadönö kwabawö lobadöja, ja̧danö ökwödönö yötjawobö Dios weawö̧nö inawiya ikwawö lobadöja. Isabenö nöinö ökwödönö wo̧batö chite'ada̧lobö chösödijatö, akalasuju ji̧tji̧munö jo̧wa̧ja̧pa̧ teebe ko̧ko̧dö junö jite'ada̧li̧danö, jo̧kwaijayonö kwöpöjödaduwobe.
Jau, Egipto la'aka luwo̧ma pjaatakwo̧, jö̧ba̧lö omukwatö tji̧'yijayonö, Egipto niji la'aka luwo̧, –Pjatatakwo̧sa, —jö̧a̧li̧ma mikwawokobe. Jau, inesö juluwo̧ Rahab ötjabökwedanö juluwo̧ Egipto luwo̧ma, jö̧ba̧lö ichejekwijayonö, ja'yubebi pjabatö̧kö̧. Jo̧kwajabetjö̧ jo̧banö baikwö ötabocha, –Ba̧nöda bo̧ Rahab, –jö̧ba̧lö jo̧banö ötabocha, ja'yubebi pjaatokobetjö̧, —jö̧ba̧lö laebobe Dios yöawi̧ma.
Ökwödönö baledina jawa, baikwö labebö lobö yötawaduwakwö chömöledö: Tida Jacob itji̧mu tupadanö jojodö Israel jojodönö iyö lobinama, döpöjojodö ökwödönö tjujuluwobö, ja̧danö juluwajadö, ditea 'döbebö tjemobe? Isabenö yötawaduwakwö chömöledö, Isabenö Jo̧ Diosda jobekwö iyö lobinama. Jau, jo̧ba Diosnöda sulabenö ja̧binadösa, jo̧bada ösödi̧danö ja̧bö dö̧jobö öpöjödinadösa, ja̧danö jo̧ba Diosda weina a̧ja̧kwö dö̧joböma öpöjödinadösa.