Hechos 8:36 - Dios Iwene36-37 Ikenama, 'ya̧nö Etiopía jojoma edijetö ojwe se'do. Je'do edö jö̧ba̧lijetö: —¡Edi! Ojwese'do be'do. ¿Ojwe okwa kwubu̧datobö jo̧beji̧?— abebijetö. Gade chapit la |
Chö̧ja̧wo̧dö, isabenö döwaisobö jo̧be, Jesús, böjȩnö ichinama, Dios Itji̧, ja̧danö, Dios weinökwe jojodö tjö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, böjȩnö ö̧jena jo̧banö baledinama ökwödönö i̧sebobe, Isabenö Jesúsma Dios Itji̧, Dios weinökwe dö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Jesús otidawa öjamatakwa̧ abönö Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma Jesúsnö ojwenö ubu̧datinobe. Jejenö baledena wajuwanö i̧sebinobe, Jesúsma Dios Itji̧, Dios weinökwe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wi baledinabi, Jesúsnö ojwenö ubu̧datinadamaökö i̧sebobe, Jesúsma Dios Itji̧, Dios weinökwe, jö̧ba̧lö. Jesúsma iteda otidawa kaatena towisa'otjö ökwösobu ebawinö midawö ö'wöchinobe. Ja̧ baledinabi ökwödönö i̧sebobe, Jesúsma Dios Itji̧, Dios weinökwe dö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö. Chö̧ja̧wo̧dö, isabenö döwaisobö jo̧be, Jesús, böjȩnö ichinama, Dios Itji̧, ja̧danö, Dios weinökwe jojodö tjö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö chö̧ja̧wo̧dö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧bi bakwainö yöawobe, Jesúsma Dios Itji̧, jojodö tjö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma bakwai̧ yöawakwawa yöbawo̧, isabenö ji̧ yöawakwawada.
Tupakwö yöawinobe Juanma, jojodönö: —Ötjöma sulabenö tjomukwati̧ kabatibö balewachajadönö ojwenö chubu̧datobe, sule ojwiyonöda. Jo̧kwaijayonö, chökömanö ichakwo̧ma, Dios O̧'wo̧ Luwo̧nö jobadönö ja̧akwo̧, ja̧danö ökwölanö jobadönö ja̧akwo̧. Jo̧ba ötjö chökömanö ichakwo̧ma, ötjötjö yelösöda bajalekwönönö mikwawo̧, baikwö wanedö yötawa: Luwedö 'dutjawatu sapatu e'ewadöma, sule tjömöayedötjö mikwawöködöda, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, ötjöma jo̧ba ömöayo̧ 'duawatu e'ewo̧ ömöayo̧ chö̧joböma mikwawö̧kö̧sa.