Hechos 7:32 - Dios Iwene32 Ötjöma ökwötjö ajayinö ji̧nadö tjösödinökwe Diossa. Abrahambi Isaacbi Jacobbi tjösödinökwe Diossa ötjöma, jö̧ba̧lö yöbawijetö Diosma Moisésnöma. Jejenö jö̧a̧liökwe Moisésma yebaibijetö, jobekwöma edökönö. Gade chapit la |
Ötjöma Abraham uluwo̧ Diossa, Isaac uluwo̧ Diossa, Jacob uluwo̧ Diossa, jö̧ba̧lö yöawinama, ¿yöka̧linaduwökiji̧? Baikwö yötawaduwakwö, jojodöma isabenö wobajaletjö tjetjachajakwedö jö̧ba̧lö: Diosma wobadö tjuluwo̧bö̧kö̧, 'yaba̧ladöda tjuluwo̧ Diosma, ja̧danö Abraham uluwo̧ Diossa, Isaac uluwo̧ Diossa, Jacob uluwo̧ Diossa jö̧ba̧lö Dios yöawinobetjö̧, öwaetjöda öwawobe, wobajaletjö tjetjachajinobe jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma.
Ötjöma jo̧banö edinö, ¡Ayö! jö̧ba̧lö, 'dö̧bachibö metji̧danö metijatö nijibe, de'bo'bonö bamatö, jo̧ba ömasapiya la'aka. Jejenö chöbamatiökwe ömamu öwaisobekwöchobesamunö ötjönö tjo̧'omanö mabö yöawijatö: —Yekabi. Ötjöma la'akatjöda ji̧nasa. Ja̧danö, 'dö̧ibajenanö kabatö chö̧jakwo̧sa, chö̧ji̧ma 'dö̧ibajökönö.
Tjeachakwawa öpöjödö, jwaikwöda 'ya̧nö böjȩnö tjitebotjö o̧penönö otiwemi omukwatö tjite'ada̧linobe, tjitebo baibakwemi. Mölejȩbe Dioskwö tjö̧ji̧ tjitebo baibakwemima tjo̧'wo̧ ösöwanö ja̧nö omukwatö tjite'ada̧linobe. Jejenö omukwatö tjite'ada̧liökwe Diosma jwiinö o̧'wo̧ ösöwanö ö̧jinobe. Ja̧danö, o̧'wo̧ ösöwi̧ i̧sebö jobadö mölejȩbe tjitebo otidinobe, iteda ö̧jobe tjö̧jobö.
Jweinö yötawa, ökwödö jawamaökö chömöledö. A̧ja̧kwaduwitjö. Ökwödötjö ajayinö ji̧nadö Abraham, Isaac, Jacob Tjuluwo̧ Diosma junijetö Jesúsnö, iteda weina ja̧bo̧nö, la'aka inesö luwo̧ baibanö. Jo̧kwaijayonö, ökwödöma kwöpöjödaduwijatö jo̧banö. Dios la'aka inesö luwo̧ babibina Jesúsnö, kwöpöjödaduwijatö. Jo̧kwaobetjö̧ ökwödöma, Jesúsnö döpöjödökwe, jö̧ba̧lö, Pilatonö iyö loköbaduwijatö. Ja̧danö, Pilatoma, abebaduwitjö, Jesúsnö latebo jö̧a̧lonöbi iyö loköbaduwijatö.
Jejenö baibiawö̧, Simónbi, jo̧bakwö otidajibadö Zebedeo i̧tji̧mu Jacobobi, Juanbi, ju'wedö Simónkwö ju̧kwadöbi tjöbajale jalaka baibanö tjedinobe, Ayö, bitema ¿tijö? ¿Dakwö jejenö beiso̧jö? ¿Dakwö ba̧jekwadönö jwodobö weajö? jö̧ba̧lö. Ja̧danö Simónma Jesús öba a'o bȩbachibö, u̧yu̧ku̧nö bamatö Jesúsnö yöa̧linobe: —Chuluwo̧, ötjöma sulabenö ja̧bö jo̧chobetjö̧ ökwökwö chö̧joböma jwibo̧sa, jo̧kwajabetjö̧ ötjötjö 'da̧bachibö 'ya̧wi— jö̧ba̧lö aebinobe Simónma Jesúsnö. Jejenö aebökwe, Jesúsma Simónnö atadinobe: —Yebabökönuwi Simón. Baikwö wanedö yötawakwö: Babe ba̧i̧ jwobö kwotidajabema, isabenö bemi tupakwöma jojodönöda jwobö kwotidakwo̧ja— jö̧ba̧lö.
Ju'wibi yöba̧lijetö Diosma Moisésnö: —Baikwö yökawo Israel jojodönöma: Isabenö Jo̧, da'dödömine tjuluwo̧ Dios, ja̧danö, Abraham, Isaac, Jacob tjuluwo̧ Diosma ötjönö weijatö ökwödönöma, jö̧ba̧lö. Moisés, ötjö chimi, Isabenö Jo̧, jö̧ba̧löma, ba̧kwȩlö̧jatebö chimikwakwo̧sa. Ökwödötjö tupadanö jojodöma ötjönö omukwatö ja chimida ötjönöma ötjabikobe, Isabenö Jo̧, jö̧ba̧lö.
Woakwa̧ abönö yöbawijetö Joséma ömöledönö: —Chömöledö, ötjöma tjo̧wi̧ pöebo̧sa, wotakwa̧ma lekwokobe. Ja̧danö, yötawaduwakwö: Diosma isabenö pjaatakobe ökwödönöma, bena Egipto nijitjö̧ öbibö labebö. Ja̧danö Diosma jelobe öbibö e'ewakobe ökwödönöma, ajayinö da'dödöminenö, Okwötjö tupadanö jojodönö niji chiyocha, jö̧ba̧lö, yöawinobekwö. Jau chömöledö. Da'dödömine Abrahamnö, Isaacnö, dabe'do Jacobnö jejenö iteda iwene yöbawö ujuninobe Diosma, Ökwödötjö tupadanö jojodönö niji, idöda tjitebo baibanö chiyocha, jö̧ba̧lö—yöbawijetö Joséma ömöledönöma, woakwa̧ abönö.
Ichibaja̧ yöte Isabenö Jo̧ Diosma öwawachijetö Isaacnö. Öwawachö yöbawijetö: —Isaac, ötjöma kwabe'do Abraham Uluwo̧ Diossa. Yebabökönuwi, ökwökwö chö̧jobetjö̧. Ja̧danö, dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Isaac, ökwötjö tupadanö jojodöma tjöba̧jekwachinö pjatatakwo̧sa. Chömöayo̧ Abrahamnö chiwene yöbawö chujuninadanö dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa ökwönöma— yöbawijetö Isabenö Jo̧ Diosma Isaacnöma.