Hechos 5:42 - Dios Iwene42 Ju'wi möle jwiinö Dios ejutjöbi jojodö tjejubiyatjöbi kabatibökönö yöbawijadötö, Dios yöbawö junö wetocha jö̧a̧linökwema Jesúsda, jo̧ba̧lö. Gade chapit la |
Dios iwene yökawo jö̧ba̧lö. Ja̧danö ja̧ yökawo jö̧ta̧laja̧ma, sule wene jwienadamaökö, wene jwienabi, wene jȩnabi yayonö yökawobö jo̧be. Jau Timoteo, ba̧kwȩlö̧jatebö kwo̧'wo̧ 'dibachibö ja̧nö, otiwanö kwöba̧ja̧dobö jo̧be jojodönö. Baikwö yötawa: Jwekebobö baibenama, jwekebobö jo̧be, ja̧danö lȩkebobö baibenama, lȩkebobö jo̧be, ja̧danö tjujuluwachibanö yökawobö baibenama, tjujuluwachibanö yökawobö jo̧be.
Pabloma jweinö yöbawö i̧sebijetö Dios iwenetjö, Dios yöawi̧ yöbawadö jawa wene laebi̧ma. Jo̧banö isabenö baledakwa̧ jawa wene laebi̧ma i̧sebijetö. Dios yöawi̧ yöbawinadö damötjö tjiwȩyudina eda̧lö i̧sebijetö jojodö tjö̧jibinö pjabato̧ usula emawakwa̧ wenebi, ö'wöchakwa̧ wenebi, yemidanö tjeachajakwa̧ wenebi laebi̧ma. Ja̧danö, yöbawijetö: —Chömöledö, Dios yöbawö ujuninökwema, ökwödö dö̧jibinö pjaatobö yöbawö ujuninökwema Jesúsda, ökwödönö yötawökwema— yöbawijetö.
Jo̧kwaijayonö ötjöma sule bakwöta jawada yöbawo̧sa, biya̧da otiwa, jö̧ba̧lö. Sule Duluwo̧ Jesucristo towisa'onö midawö woina weneda jejenö yöta̧lobe chömöledö, Biya̧ weneda jwiinö otiwa, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, wanedö yötawa: Jesúsma towisa'onö midawö woinobetjö̧, ötjöma böjȩ jawa katatibinobedanö ichejekwa, ja̧danö balekwa mikwa böjȩ jawama ötjönö kaatibinobedanö ichejekwa.
Ju'wedö jojodöbi Atenasnö ju̧kwijadötö. Jobadöma epicureos ötjabiwö̧bi, estoicos ötjabiwö̧bi. Epicureo jojodöma jelo̧ Epicureo mikwo̧ yöawina yöbawadö, Dios iwenemaökö. Ja̧danö, estoico jojodöbi jelo̧ yöawina, Estoico mikwo̧ yöawina, yöbawadö, Dios iwenemaökö. Ja̧danö, Pablokwö jobadö, estoico jojodökwö epicureo jojodökwö yöba̧lakwawijadötö, Dios jawa. Jobadötjö ju'wedöma Pablo yöawi̧ öpöjödö jö̧ba̧lijadötö: —Bitema omöna yöbawo̧— jö̧ba̧lijadötö. Jo̧kwaijayonö ju'wedöma jejenö omukwatijöködötö. Jobadöma jö̧ba̧lijadötö: —Omöna yöawökena. Ökwödöma domukwata bitema jelobe ju̧kwadö tjo̧'wo̧ tjöwana̧lawö̧ tjujuluda yöawena— jö̧ba̧lijadötö. Pabloma Jesús ö̧jina wenebi, ja̧danö jojodö wotjaja̧ ikena yemidanö tjeachajakwawa wenebi yöawiawö̧ jejenö jö̧ba̧lijadötö, Jelobe ju̧kwadö tjo̧'wo̧ tjöwana̧lawö̧ tjujuluda yöawena, jö̧ba̧lö.
Mölekwena Dios ejutjö ökwödö kwö'da̧de ba̧nö jojodönö chöba̧ja̧dijatö, isabenö sulabo̧chitjö̧ma, jobetjö möle jojodö tjedonö do̧kataduwobö ji̧nena. Jo̧kwaijayonö inesö sulabo̧ yȩa'wo okwa jo̧ ömöayedöja, ja̧danö kwuluwo̧ omukwati̧danö omukwatö, yö̧te yȩa'wo okwada sulabenö ötjönö do̧kataduwobö omukwatadöja— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma.
Ja̧danö ju'wibi yötawakwö chilekwo, babe ja̧taja̧ kwöpöjödi̧tjö bajalekwönönö ja̧takwo̧sa, Davidma inesö mikwawö̧kö̧ jö̧ba̧lö kwomukwatenanö baibanö, jo̧kwaijayonö ökwöma mikwawö̧kö̧ jö̧ba̧lö kwomukwatonö, chömöayedö midö tjeminawö̧ tjömöayedö̧ ya̧döma, isabenö otiwanö tjomukwatakwedö ötjönö, Davidma otiwanö Diosnö ösödo̧ jö̧ba̧lö, —atadinobe Davidma, ilekwo Mical mikwujunö.
Ina yöbawijetö: —Chömöledö ökwödöma ökwödönö Dios otiwa jawa wene yöbawö dichatö. Ja̧ otiwa jawa wenema biya̧: Diosma damötjö ökwödö da'dödöminenö yöbawö junijetö isabenö iyakwa̧ wenema. Babema ökwödönö yötawa. Ja̧ yöbawö junö iyakwa̧ma ida̧ökö iyijetö Diosma, ökwödö dö̧ji̧ma. Diosma da'dödöminenö, Chiyocha, jö̧ba̧lö, jö̧a̧linama, ökwödönö, jobadötjö tupadanö jojodönö iyijetö. Ja̧danö, Jesúsnö, wobajo̧nö yemidanö tjeachajinö ja̧enama Diosma ökwödönö iyijetö da'dödöminenö, Chiyocha, jö̧ba̧lö, jö̧a̧linadanö. Damötjö Dios yöawi̧ yöbawadö tjiwȩyudinatjö yöawi̧danö iyijetö Diosma. Baikwö laebobe Dios iwenetjö, Salmos mikwa'yetjö, capítulo dosnö: Ökwöma ötjö chitji̧ja. Babe mölema jweinö chi̧sebobe, ötjöma ökwö kwabe'dosa. jö̧ba̧lö, laebobe Dios iwenetjö—yöbawijetö Pabloma—.