Hechos 5:17 - Dios Iwene17 Ja̧danö, jejenö balediawö̧ Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ma, saduceo jojodökwö tjo̧'wo̧ sulinö edijadötö Jesús webawedönöma. Gade chapit la |
Jejenö ba̧jekwadö a̧ja̧kwö tjösödiawö̧ judío jojodötjö Jesúsnö öpöjödadöma, tjo̧'wo̧ sulinö edijadötö Pablonö, Silasnö. Jejenö tjo̧'wo̧ sulinö edö ju'wedö sulabedönö, a̧petunö ju̧kwadönö jwöbö ko̧ko̧dijadötö. Tjoko̧ko̧dajawö̧nö abebijadötö pjatjatobö, jobadökwö kwetjachobö okobe jwiinö comunidadnö. Abebijadötö jobadökwö kwebachö jojodönö yötjawobö, Pablonö, Silasnö jwiinö tjölabobö. Jejenö atjebiawö̧ jobadö sulabedöma, jobadönö webajadökwö comunidadnö bakobe labinö jwöbeba̧lö kwebachö 'yi̧jadötö, jojodö tjölabobö yöbawö. Ikenama Pablonö, Silasnö do̧tjatobö omukwatijadötö, jojodö tjö'da̧denö tjujunaja̧ ikena jobadö sulabenö ja̧tji̧ jwöbeba̧lö yötjawobö. Jo̧kwaobetjö̧ jobadöma Pablo, Silas, tjabejube ö'öbakwawijadötö, Jasón mikwo̧ ejube. Jejunö ichö apjude labinö 'do'doba̧lijadötö tetjachobö, Pablonö, Silasnö do̧tjatobö.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Jwiinö dameakwo̧ma jojodönö lȩ lö̧jökönö edö labo̧. Yelösöda, jo̧ba dameakwo̧ma ödameakwi̧ tjöbeba̧lökönö jo̧, ödameakwi̧ma labinö ojwe usuwi̧danö usuwö dameakwö jwöeba̧lawö̧nö. Jao jo̧ba dameakwo̧ma jwiinö labo̧ijayonö, jo̧ba ölabi̧tjö bajalekwönönö labo̧ ö'wöyabikwawö jo̧ma. Yelösöda ö'wöyabikwawö jo̧ma jwiinö labo̧.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Bakwo̧, o̧'wo̧ tjo̧bekwökönö, o̧'wo̧ ösöwö jo̧ma 'dö̧bachökönö jo̧. Ja̧danö, jelo̧ma jobekwö ö̧jokobe, ö'wiyabinö jo̧ma. Ö'wiyabinö jo̧ma ju'wedö tju̧juna̧li̧ edö ba̧kwȩlöjatebö iteda ujuna̧lobö omukwato̧. Jobekwö omukwatö ö̧jobetjö̧ tjo̧'wo̧ tjo̧bekwö, 'dö̧bachöda ö̧jobe, omajadenö. Wanedö yötawa: Jo̧bama ö'wiabinöda ö̧jobetjö̧ tjiwe'ijuma pjolowachi̧danö jo̧, ujulu jwiinö.
—Usula emawö ja̧nö, kwödameakwoböma jwiobe Job, baikwö yötawa: Waisanö omukwatöködöma, waisachibökönö jwaikwöda dameakwö ju̧kwadö, ja̧danö ja̧ tjö̧dameakwi̧ma, ö'wö batjibobö ja̧i̧, jö̧tö? Ja̧danö wajwibadöma, ö'wiyabinö edadö ju'wedönö, ja̧danö ö'wiyabinö tjedobetjö̧, ja̧tjö̧ debö 'ya̧dö omukwatöködöma, jö̧tö?
Ja̧danö chö̧ja̧wo̧dö, omukwataduwi Dios iteda iwenetjö yöawi̧ma, biya̧: Dios O̧'wo̧ Luwo̧, do̧'wo̧ luwo̧nö tebachibö ö̧jobö weinökwema, ö'wiabinö a̧'dȩlobe ökwödönöma. Jo̧bama böjȩ jawa dösödi̧ junibö Diosnö ösödö dö̧jobö ösödo̧ chö̧ja̧wo̧dö. Jejenö laebobe Dios iwenetjö. Ja̧danö, ja̧ Dios iwenetjö yöawi̧ma ¿omöna yöawobeji̧? Omöna yöawokobe. Chö̧ja̧wo̧dö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma böjȩ jawa dösödi̧ junibö Diosnöda ösödö dö̧jobö ösödo̧.
ja̧danö tjo̧'wo̧ sulinö edawabi, ja̧danö 'dukwachinö owa̧lakwawabi, ja̧danö 'dukwachinö ja̧nö sulabenö alewakwawabi. Ja̧ jawama böjȩ jojodö sulabenö tjösödi̧danö ja̧awa chömöledö, ja̧danö belö ökwödönö lȩbebö yötawinadanö yemidanö yötawaduwakwö, jejenö ja̧badöma Dios webö ö̧jobe tjo̧'wo̧ ösöwanöma tjö̧jökakwedö.
Ja̧danö, Pablo, Bernabé yöbawijadötö, Judío jojodöböködöbi Jesúsnö tjösödijatö, jö̧ba̧lö. Jejenö yötjawiawö̧ Jesúsnö ösödadötjö ju'wedöma, fariseo jojodöma jamatö yöba̧lijadötö: —Ökwödöma domukwata Jesúsnö ösödadö judío jojodöböködöbi, tjötade bajalesado̧ 'witjekwobö jö̧da̧la. Jobadöbi Moisés weina a̧ja̧kwö tjö̧jobö jö̧da̧la— yöba̧lijadötö.
Israel jojodö tjuluwedö fariseo jojodö ötjabiwö̧tjöbi, saduceo jojodö ötjabiwö̧tjöbi ju'wedö tjichinobe, jobadönöbi Juan ojwenö ubu̧dato jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, sulabenö tjomukwati̧ kabatibö balewachökönö ojwenö bu̧datakwawa abebö tjichiökwe, Juanma jobadönö yöawinobe: —Ökwödöma sulabedöja a̧ko̧'dö̧ nibadödanö, ja̧danö sulabenö kwomukwataduwi̧ balewachökönö, Dios lȩebakwa̧tjö kwö̧jibaduwobö omukwatadöja.