Hechos 26:4 - Dios Iwene4 Ina jö̧ba̧lijetö: —Chuluwo̧, okobe deinö judío jojodöma ötjö ja̧bö chö̧ji̧ma tjöwaisobe, ina tjemuchayi chitebonö chöda̧peachinabi, ikenama Jerusalénnö chö̧jinabi. Gade chapit la |
Isabenö Dios omudawö ujuninawö̧ Israel jojodötjö jo̧sa chömöledö, ja̧danö Israel jojodötjö Benjamínsasotjö jo̧sa chömöledö. Ja̧danö, Moisés iwȩyudina laebi̧danö chojo'do jemaja̧ ikena jelemutjö wa̧pötakwa möle baledibajenama, chötade bajalesado̧ 'witekwijatö. Jau chömöledö, isabenö Dios omudawinawö̧tjö jo̧sa. Isabenö bakwainö Israel jojosa chömöledö, okobe deinö ötjötjö ajayinö ji̧nadöma, Hebreo jojodötjötjinobe. Ja̧danö, Dios weina Moisés iwȩyudina jawa otiwanö ja̧binasa chömöledö. Jau chömöledö, fariseo jojodöma ju'wedö Israel jojodötjö bajalekwönönö Moisés iwȩyudina ja̧badö, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ötjöma fariseo jojodötjö ji̧nasa.
—Ötjöma judío jojosa. Cilicia nijitjö, Tarso comunidadtjö jeminökwesa. Ja̧danö, Tarsotjö chojo'doma jeminajayonö belöda Jerusaléntjö da̧peachinasa. Dios iwene ba̧ja̧dakwawa jojo, waiso̧, Gamaliel mikwo̧ öba̧ja̧dinökwesa ötjönöma. Jo̧kwaobetjö̧ ötjöma otiwanö chöwaisachibijatö Moisés iwȩyudinama, ökwödö duju̧kwobö weinama, da'dödömine yötjawinama. Ja̧danö, chedemi ökwödöma Dios yöawina a̧ja̧kwö kwuju̧kwaduwobö jö̧ba̧ladöja. Ötjöbi ajayinöma jejenö omukwatö chö̧jijatö.
Jo̧kwaijayonö jweinö yötawakwö: Bidö, ötjönö jwöbeba̧ladöma, Pabloma Jesúsnö ösödo̧, jö̧ba̧lö, jweinö yötja̧lobe. Ja̧danö Jesúsnö ösödadö, ji̧kwa mananö kwebachadö ötjabiwö̧ tjomukwati̧danö omukwato̧sa, Jesúsnö ösödö. Jo̧kwaijayonö Jesúsnö chösödijayonö ina da'dödömine yötjawinabi chösödobe. Jo̧kwaijayonö Jesúsnö chösödiawö̧ bidöma tjöpöjöda, Ja̧ ösödakwawama wainö ji̧, jö̧ba̧lö. Chuluwo̧, yötawakwö, ötjöma, bidö tjomukwati̧danö, Moisés iwȩyudinabi, Dios yöawi̧ yöbawadö tjiwȩyudinabi chösöda, Jobadö tjiwȩyudina jweinö tjiwȩyudinobe, jö̧ba̧lö.