Hechos 26:32 - Dios Iwene32 Ikenama Agripa jö̧ba̧lijetö Festonö: —Jo̧bama Romabe tje'ewobö, la'aka luwo̧ Césarnö yöa̧lobö aebinökötjö̧ma betjö, ka̧lena ba̧kwawejutjö ladebena— jö̧ba̧lijetö Agripama. Gade chapit la |
Jo̧kwaobetjö̧ Pablo jobadö jwötjeba̧li̧ a̧ja̧kwö atadi̧ma cha̧ja̧kwijatö. Cha̧ja̧kwemi chomukwatijatö, Bitenö kwabö lotjobö wetoböma jwiobe, jö̧ba̧lö. Ikenama jo̧bama aebijatö ötjönöma, duluwo̧ César ö̧bobekwö wetobö, jo̧bada a̧ja̧kwö weawa yöawobö. Jejenö aebitjö̧, Jau kwatjö̧ma wetokwöcha, jö̧ta̧lijatö.
Jejenö jö̧a̧liökwe Duluwo̧ma jö̧ba̧lijetö: —Yayonö jo̧ba ö̧jobekwö 'ya̧wi Ananías. Jo̧banö ötjö jawa wene yöbawo̧ baibanö 'da̧batö chujunökweobetjö̧ 'ya̧wi. Jo̧bama Israel jojodöböködönöbi, Israel jojodöböködö tjuluwedönöbi yöawakwo̧ ötjö jawa wenema. Ja̧danö, Israel jojodönöbi yöawakwo̧ jo̧bama ötjö jawa wenema.
Ja̧danö, döbalataja o̧biya baledibajena, jelo̧nö kabebö junijadötö, tjuluwo̧ baibanö, Porcio Festo mikwo̧nö. Ajayi tjujuninökwema, Félixma, laebakwa̧ abönö webijetö, Pablonö labebaduwökönuwi, jö̧ba̧lö, ka̧lena ba̧kwawejutjöma. Félixma, judío jojodö tjösödi̧ ja̧obö jö̧a̧lobetjö̧ jejenö webijetö, Pablonö labebaduwökönuwi, jö̧ba̧lö.
Jejenö yötjawijayonö judío jojodöma ötjö lateboböma tjöpöjödijatö. Jo̧kwaobetjö̧, Ju'wi ja̧takwa̧ jwiobe, jö̧ba̧lö, atebijatö tjuluwo̧nö ötjönö weobö Romabe, inesö la'aka luwo̧ César ö̧jobekwö. Atebijatö, Césarda judío jojodö ötjönö jwötjeba̧li̧ a̧ja̧kwö weawa wene yöawobö webitjö, jö̧ba̧lö. Jejenö atebijayonö ötjöma jobadö judío jojodönö, chömöledönö, jwöteba̧lokobö chichijatö, Césarnöma. Jobadö ötjönö jwötjeba̧li̧da César a̧ja̧kwö weawa wene yöawobö chichijatö.