Hechos 23:20 - Dios Iwene20 Jejenö aebökwe möayo̧ma baikwö atadijetö: —Chuluwo̧, ju'wedö judío jojodöma ötjö chöjaba Pablonö, kwabö lotjakwa̧ma ida̧ökö bakobe tjomukwatinobe. Itekwayi atjebakobe ökwönö Pablonö weköbobö la'aka luwedö tjuju̧kwobekwö, tjöba a'o tjujunobö. Omöna yötjawakobe, Pablonö ina atjeba̧lobö jö̧tja̧la, jö̧ba̧lö. Gade chapit la |
Jo̧kwaobetjö̧ ju'wi dewachö guardia la'aka luwo̧ma, judío jojodö Pablonö jwötjeba̧li̧ jweinö öwaisobö jö̧a̧lobetjö̧, webijetö jojodötjö Diostjö ö'weje pjabatadö tjuluwedönöbi, weawa yöawakwawa jojodönöbi tjoko̧ko̧kwobö. Ikenama, Pablonö ejatibö latjebobö webajo̧ma, jo̧banö öbibö 'yi̧jetö judío jojodötjö la'aka luwedö tjoko̧ko̧kwajobekwö, jobadö tjöba a'o ujunobö.
Ikenama Pablo, la'aka luwedönö edö omukwatijetö, Bidötjö ju'wedö fariseo jojodö, ju'wedö saduceo jojodö, jö̧ba̧lö. Ikenama jobadönö labinö jö̧ba̧lijetö: —Chömöledö, a̧ja̧kwaduwitjö. Ötjöma fariseo jojosa. Chojo'dobi chabe'dobi fariseo jojodö. Fariseo jojochobetjö̧ chomukwata ju'wi möle okobe deinö jojodöma wobajadö yemidanö tjetjachakobe. Jejenö chomukwatawö̧ ökwödöma jwökeba̧laduwobe ötjönöma— jejenö labinö jö̧ba̧lijetö Pabloma.
Ikenama madakwobe, ju'wedöma yötjawijatö, Ida̧ökö, judío jojodöma jo̧banö kwabö lotjobö tjomukwatibajabe, jö̧ba̧lö. Jejenö yötjawitjö̧ chomukwatijatö te'ada̧lökönö ökwö kwö̧jobekwöda wetonöcha. Jo̧banö jwöbeba̧ladönöbi wetijatö kwö̧jobekwöda tji̧'yo, ökwökwöda yötja̧lakwawo— jejenö yöbawö wȩyudijetö guardia jojodö la'aka luwo̧ Claudio Lisiasma.