Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Hechos 2:27 - Dios Iwene

27 Ja̧danö, ötjö Chuluwo̧ Diosnö yöta̧la: Chuluwo̧, wotaja̧ okobema ökwöma ötjö cho̧'wo̧ luwo̧nöma ba̧kwȩlö̧jatebö wobadö tja̧jemi cha̧jinöma weköbökakwo̧ja. Ötjönö a̧tjȩonö, i̧lȩdo̧ okwa tjödajökwenöma, 'doloböbi wotinöma weköbökakwo̧ja. Jejenöma ja̧köbökakwo̧ja ötjönöma, jwiinö otiwo̧nöma, ökwö weköbina ja̧bo̧nöma, jejenö yöta̧la Chuluwo̧ Diosnö.

Gade chapit la Kopi




Hechos 2:27
26 Referans Kwoze  

Ja̧danö, ötjödasa ba̧kwȩlö̧jatebö jo̧ma. Wotinajayonö edi, 'yaba̧lo̧sa. Ötjöma wobajaletjö tjetachajinobetjö̧ ba̧kwȩlö̧jatebö 'yaba̧lo̧sa. Yemidanöma wobö̧kö̧sa. Wanedö yötawa: Ötjöma wobajale uluwo̧danö webo̧sa, wobajaletjö o̧penönö juluwo̧chobetjö̧. Ja̧danö, wobajale uluwo̧danö chö̧jobetjö̧ ötjödasa wobinadö tjö̧bajemi yawepi̧ juna̧lo̧ma. Ja̧danö, wobinadö jobetjö latjebobö po̧beböbi po̧bebo̧sa. Ja̧danö, latjebokobö yö̧beböbi yö̧bebo̧sa— jejenö wanedö yöawijatö ötjönöma, Ötjödasa wobajale webo̧ma, jö̧ba̧lö.


Jo̧kwajabetjö̧, woawa ökwödönö juluwoböma jwia, ja̧danö woawa julu jwia, ökwödönö suli̧ waedo jö̧ba̧lö, laebobe.


Jau chömöledö, bajaleapo trompeta ökwöenama, okobe deinö juluwanö döbalewachakwedösa, tjöbajale juluwanö yi̧tjatabidanö döbalewachakwedösa chömöledö. Ja̧ trompeta ökwöenama, wobinadö woawatjö tjetjachajakwedö, yemidanö woböködö batjibanö, ja̧danö okobe deinö döbalewachakwedösa.


Ja̧danö, weinobe Jesúsma: —I̧lȩdo̧ apjude a'o tumatakwawaba pjolatö junaduwi— weinobe. Jejenö weioko Martama, wobina öpöoma, jö̧ja̧linobe: —Duluwo̧ ida̧ökö woena, ö'wejemu möle baibajabe— jö̧ja̧linobe.


Ja̧danö, chedökwema ina chiwȩyudobö weijatö: —Juan, biya̧ yötawi̧ma wȩyudi weköbo, Filadelfia jojodötjö ötjönö ko̧ko̧kwa̧lö ba̧nö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojonöma. Jo̧banö weköbo, jobe ju̧kwadö ötjönö ösödadönö biya̧ yötawi̧ yöawo. Baikwö wȩyudi weköbo: Biya̧ chiwȩyudi̧ma suli̧ jwibo̧ yöawi̧. Ja̧danö, jö̧a̧linadanö ja̧bo̧ yöawi̧, biya̧ chiwȩyudi̧ma. Ja̧danö, jo̧bama la'aka luwo̧ Davidmine u̧kwa yawepi̧ juna̧lo̧. Jo̧bada apjude po̧bebö tebato̧ma. Ja̧danö, jo̧bada apjude yö̧beböbi yö̧bebo̧. Jo̧bama baikwö yöawobe ökwödö Filadelfia jojodönö, jo̧banö ösödadönöma:


Ja̧danö chö̧ja̧wo̧dö, ökwödöma Dios isabenö ji̧ iwene waisadöja. Jau chö̧ja̧wo̧dö, Jwiinö Otiwo̧ Cristoma Dios O̧'wo̧ Luwo̧nö ökwödö kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö tebachibö ö̧jobö weinobe. Ja̧danö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ökwödö kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö ö̧jobetjö̧ Dios isabenö ji̧ iwene waisadöja.


—Ayö, ökwö Nazaret jojo Jesús, ¿taji kwöwaedakwa̧da ökwödönöma? ¿Ökwödönö söbebö lobö kwichaji̧? Ökwönö chöwaisökweja, ökwöma sulabe jwibo̧ Diostjö ichinaja— jö̧ba̧lö jwöeba̧linobe jo̧bama.


Ajebiökwe ángelma atadinobe: —Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ökwönö ichakobe, ja̧danö okobe jwiinö juluwo̧ Dios ujuluma ökwönö ja̧kobe. Jo̧kwajabetjö̧ kwitji̧ma isabenö suli̧ jwibö ö̧jakobe, ja̧danö jo̧banö Dios Itji̧ jö̧ba̧lö ötjabikobe.


Jo̧ba sulabo̧ma, jojo a̧jiökwema, Jesúsnö jwöbeba̧lö jö̧ba̧lijetö, iwenema jojo aatjö labebö: —Jesús, Nazarettjö bötjachino̧ja ¿tajawedö kwichaja̧da? ¿Ökwödönö kwabö lobö kwichaja̧ji̧? Ötjöma chöwaisa ökwönöma. Ökwöma Dios weinökweja. Ja̧danö, suli̧ jwibo̧ja ökwöma—jwöbeba̧lö jö̧ba̧lijetö.


Ja̧danö ökwödö Capernaúm jojodöma, ¿kwedaduwemi mölejȩbe kakekwaduwakwa̧ji̧? ¡Kakekwaduwökakwedöja, Dios ökwöla nöolabe ikwö loakwa̧wö̧ja! Isabenö jojodö edajitjökö jawa kwö'da̧deduwitjö chi̧sebinadanö Sodomatjö chi̧sebinatjö̧ma, Sodoma jojodöma sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewacho jö̧tja̧linena, ja̧danö Diosma la'akatjöda jobadönö söbebö looko jö̧a̧linena, ja̧danö tjiteboma ina jo̧ jö̧a̧lena.


Ina abebijadötö: —Dios, döwaisa ja̧ yökawinama tjo̧wi̧ baledinobe. La'aka luwedöma, Herodes mikwo̧, Pilato mikwo̧ benada tjoko̧ko̧kwinobe israel jojodökwöbi, israel jojodöböködökwöbi. Jobadöma Jesúsnö kwabö loawa wetjobö ko̧ko̧kwa̧lö tjomukwata̧linobe. Ökwö weköbina ja̧bo̧nö, suli̧ jwibo̧nö, ökwö yöbawö kwujuninökwe Jesúsnö kwabö loawa wetjobö ko̧ko̧kwa̧lö tjomukwata̧linobe jobadöma.


Jesúsnö, suli̧ jwibo̧nö, Dioskwö wene jwibo̧nö öpöjödö, laeboböma akebaduwijökötö, Jesúsnö labebökönuwi, jö̧ba̧lö. Jo̧banö laebo jö̧ba̧lö weköbaduwokonö jelo̧nö, sulabo̧nö, jojodönö kwabö lobinanöda weköbaduwijatö Pilato laeboböma.


Ja̧danö, ö'wö babibajadötjö sulabedö usula emawö tjö̧jena ja̧nö, jwiinö usula emawö jo̧ba balada luwo̧ma pöbamö edö, ödötjö Abrahamnö edinobe, ja̧danö Abraham ipjeanö jo̧nö Lazaronö edinobe.


Jemi ikenama Jesúsma jobadönö yöawinobe: —Wotakwa̧ abönö ina ökwödökwö chö̧jayi, ökwödönö yötawijatö, okobe jwiinö Dios iwenesa'yetjö ötjönö tjiwȩyudinama badekwachobö jo̧be, Moisés iwȩyudinabi, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinabi, Salmossa'yetjö tjiwȩyudinabi okobe jwiinö badekwachinö baledobö jo̧be jö̧ba̧lö yötawijatö ökwödönö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Ja̧danö, ötjökwö ba̧kwȩlö̧jatebö i̧'yobetjö̧ cho̧'wo̧ ösöwanö yöba̧lö chö̧jobe. Jejenö ja̧nö cho̧'wo̧ tjo̧bekwökönö chö̧jobe Dios otiwanö pjaati̧da omukwatö.


Ina yöta̧la Chuluwo̧nö: Ökwöma pjakatobetjö̧ ja̧kwawa mananö chichakwo̧sa, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa mananöma. Isabenö ötjökwö kwö̧jobetjö̧ jwiinö cho̧'wo̧ ösöwanö jo̧sa, jejenö yöta̧la Chuluwo̧ Diosnö.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite