Génesis 50:18 - Dios Iwene18 Ikenama öpöedöma José ö̧jobekwö 'ya̧wibö tjöba nijakwö bȩbachibijadötö, Ökwödöma ökwö weköbi̧da a̧ja̧kwö ja̧dösa, jö̧ba̧lö. Gade chapit la |
Ja̧danö chitji̧, Isabenö Jo̧ Diosma ökwönö pjaatakwo̧ jojodöma ökwö kwömöayedö batjibanö tjö̧jobö. Ja̧danö, pjaatakwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma, ju'wedöma ökwö kwöba a'otjö tjöba nijakwö bȩbachibö tjö̧jobö. Ja̧danö, ökwöma kwömöledö tjuluwo̧ bakibobö pjaatakwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma. Kwömöledöma kwöba a'otjö tjöba bȩbachibö nijakwö tjö̧jakwedö, Isabenö Jo̧ Diosma ökwönö pjaatobetjö̧. Ja̧danö, Isabenö Jo̧ Diosma ökwönö sulabenö ja̧badönö lȩebakwo̧. Jo̧kwaijayonö ökwönö dösölö̧jinö edö pjabatadönöma Isabenö Jo̧ Diosma dösölö̧jinö edö pjaatakwo̧— Yöba̧lö junijetö Isaacma Isabenö Jo̧ Dios itji̧nö dösölö̧jinö edö pjaatakwa̧ jawa.
Ikenama ka̧ba̧yu̧dö tötjaka koluka otiwaka iyijetö, iteda u̧kwa kolukiyatjö, iteda ökömanö kweachakwawaka. Ja̧danö José kolukanö ja̧nö i̧'yena faraón ömöayedötjö ju'wedöma jo̧ba abönö jwöbö 'yi̧jadötö, pjolachibö ja̧wi, la'aka luwo öbaleda, jö̧ba̧lö. Jejenö faraónma Josénö junijetö Egipto jojodö tjuluwo̧ baibanö.
ökwödönö weijatö, yökawaduwo kwö̧ja̧wo̧ Josénöma, jwiinö sulabenö ja̧köbaduwinama o̧'wo̧ sököbo, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ ökwönö adeba: Kwo̧'wo sököbo ökwödö jwiinö sulabenö ja̧dina ökwönöma. Ökwödö, kwabe'do uluwo̧ Dios ömöayedöma ökwönö adeba, kwo̧'wo sököbo sulabenö ja̧dinama, yemidanö kwomukwatoko, jö̧ba̧lö— jejenö José öpöedöma webijadötö tjö̧mö̧ayo̧nö José yöawobö. Ja̧danö, Joséma jobadö atjebi̧ a̧ja̧kwö o̧'wo̧ jwiinö tjo̧bekwibö budekwabijetö.