Génesis 46:26 - Dios Iwene26 Ja̧danö, okobe deinö Jacob i̧tji̧muda, ö'dö̧döda jo̧bakwö 'yi̧nadöma, sesenta y seisnö, i̧tji̧mu tji̧lekwamu ba̧ja̧dökönö. Gade chapit la |
Ja̧danö, Jacobma i̧tji̧mu balekwa mikwa ja̧tja̧ja yötjawi̧ a̧ja̧kwö labijetö. Itji̧mu̧nö jö̧ba̧lijetö Simeonnö, Levinö : —Sulabenö ja̧köbaduwajabe. Babema jelobe jukwadöma , Canaánitasbi, Perrizitasbi biya̧ baledi̧ tja̧ja̧kwena ökwödönö jwi̧inö tjo̧'wo̧ sulinö tjedakobe. Ökwödönö tjo̧'wo̧ sulinö edö, sulabedö, jö̧ba̧lö, yötja̧lakobe ökwödönöma. Ja̧danö ¿dakwö ja̧dakwa̧da ökwödönö ölakwabikwawö tjichitjöma? Jobadöma bajȩkwadö. Ökwödötjö kwakwaakwawa jojodö waisadöma ba̧jekwöködösa. Biya̧ baledaja̧ a̧ja̧kwö bakobe ko̧ko̧kwachibö kwakwabakwawö tjichakobe ökwödönö söbebö lotjobö,—jö̧ba̧lijetö Jacobma i̧tji̧munö.
Jau chömöledö, isabenö ökwödönö pjaatajabe kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Diosma, damötjö kwa'dödö Egiptobe tji̧yinenama, sule setentabedöda jobe tji̧'yinobe, jö̧tö? Jo̧kwaijayonö o̧bukwedöda tjö̧jinajayonö, ökwödönö kwö̧ba̧jekwachaduwinö pjaatajabe, si̧li̧'idö tjö̧ba̧jȩkwi̧danö kwö̧ba̧jekwachaduwobö, —jö̧ba̧lö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö.