Génesis 44:18 - Dios Iwene18 Ikenama Judáma José ö̧jobekwö 'ya̧wibö yöbawijetö: —Chuluwo̧ ötjöma ökwö kwömöayo̧sa. Ja'yubeda yöta̧lobö jö̧ta̧la. Labökönuwitjö. Ökwöma Egipto niji inesö la'aka luwo̧ jo̧ja. Ötjönö webo̧ja ökwöma. Gade chapit la |
Ikenama Abrahamma jö̧ba̧lijetö: —Ina, ateba̧lanöbi labökönuwitjö ötjönöma, Chuluwo̧. Trentanöbedö otiwanö omukwatö ju̧kwadönö kwöbadekwajitjö̧bi debö tji̧'yobö ¿söbebö loköbenaji̧ jobetjöma?— abebö a̧ja̧kwijetö Abrahamma. Jejenö abebö a̧ja̧kwökwe: —Trentanöbedöda otiwanö omukwatö ju̧kwadönö chöbadekwajitjö̧ma jobadönö tjö̧jibinö pjabatö söbebö lotökakwo̧sa jobe comunidades— atadijetö Isabenö Jo̧ Diosma.
Ikenama Abraham jö̧ba̧lijetö: —Yemidanö bakwötanö atebonö labökönuwitjö. Chuluwo̧, dieznöbedö ötiwanö omukwatö ju̧kwadönö kwöbadekwajitjö̧bi?— Abrahamma abebö a̧ja̧kwijetö. Jejenö abebö a̧ja̧kwökwe Isabenö Jo̧ Diosma atadijetö Abrahamnö: —Dieznöbedö ja̧nö chöbadekwajitjö̧ma jobadönö tjö̧jibinö pjabatö söbebö lotökakwo̧sa jobe comunidades— atadijetö.
Jejenö laebobe Dios iwenetjö, Davidmine iwȩyudinama— yöbawijetö Pedroma. Ina yöbawijetö: —Chömöledö, David yöawina kwomukwataduwobö chösöda, Uluwo̧nö yöawina, Ötjönö a̧tjȩonö, i̧lȩdo̧ okwa tjödajökwenöma, 'dolobö wotinöma ja̧köbökakwo̧ja, jö̧ba̧lö yöawinama. Ökwödöma isabenö döwaisa, David, Dios wei̧ a̧ja̧kwö ömöledönö pjabatö webo̧ma wobijetö, jö̧ba̧lö. Wobajo̧nöma lödijadötö. Damötjö lödijadötö Davidnöma. Jo̧bama okobe jwiinö damötjöda 'dolobijetö chömöledö. Jo̧kwaobetjö̧ yöta̧laduwakwö. David, itedadama wȩyudö yöbawijökötö. Jesúsnöda, Jesúsnö i̧lȩdo̧nö tjödajökwe tupakwö baledakwa̧da wȩyudö yöbawijetö Davidma.
Ja̧danö, jejenö iyiawö̧, okobe deinö böjȩnö ju̧kwadöma jo̧ba Nabucodonosornö yetjaibinobe, tjitebokwena ju̧kwadöbi, tjiwenekwena yöba̧ladöbi. Ja̧danö kwabe'doma isabenö juluwo̧ ö̧jinobe, iteda ösödi̧danö ju'wedönö kwabö loinobe, ja̧danö ju'wedönö kwabö lobökönö lȩlö̧jinö edinobe, iteda ösödi̧danö. Iteda ösödi̧danö ösödawö̧nö otiwanö tjomukwatobö kabebö ujuninobe, ja̧danö öpöjödawö̧nö nija̧kwönönö ujuninobe, jobadönö mikwawöködö jö̧ba̧lö tjomukwatobö.
Isabenö jejenö kwöpöjödaduwatjö̧ma, bakwötanö ina lȩlö̧jinö chedena, yemidanö kwösödaduwobö chite'ada̧lena. Jo̧kwajabetjö̧ yemidanö lo̧awa jawa ökwöi̧ kwa̧ja̧kwaduwenama, nijakwö bȩbachibö kwösödaduwo, ja̧danö jejenö kwösödaduwitjö̧ma, wene jwiena. Jo̧kwaijayonö kwösödaduwökötjö̧ma juluwanö ökwödönö ökwöla jwiinö tubola 'dii jawa otikwolanö ikwö lotakwawö̧ja. Ja̧danö jejenö ikwö lotitjö̧ma, ¿tida ökwödönö pjaatakwo̧ma? ¡Deakobe! Diosbedötjöbi bakwo̧bi deakobe, kwö̧jibaduwinö pjaatobö juluwo̧ma —jö̧ba̧lö yöawinobe Nabucodonosorma.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa, wanedö, inesö la'aka luwo̧nö dötölataja jawa wanedö: Ju'wikwenama inesö la'aka luwo̧ma o̧'wo̧ sulekwö ö̧jena. Jobekwö o̧'wo̧ suliawö̧ itebonö ju̧kwadöma yebabidö, didiba labinö tuluiawö̧ yetjabi̧danö. Isabenö, didibama jwiinö labo̧, ¿jö̧tö̧? Jojodöma didiba labinö tuluobe tja̧ja̧kwena jwiinö yebabidö, ökwödönö ukwobö icha, jö̧ba̧lö. Ja̧ yetjabi̧danö yebabidö jojodöma, tjuluwo̧ inesö la'aka luwo̧ma o̧'wo̧ sulekwö jo̧nöma, jwiinö labo̧, jö̧ba̧lö. Jobekwö baledokobe inesö la'aka luwo̧ lȩlö̧jinö edo̧ yöbawö weitjö̧ma. Jao, ju'wikwenama inesö la'aka luwo̧ma itebonö ju̧kwadönö lȩlö̧jinö edö pjabato̧. Jobekwö pjaatiawö̧ itebonö ju̧kwadöma jwiinö tjösödena. Wanedö yötawa: Kwöwaisaduwobe, yȩayi̧ a̧delö tjo'yoli̧ lo̧be edö tjösödobe jojodöma, otiwa, jö̧ba̧lö. Ja̧ tjösödi̧danö ösödadö jojodöma tjuluwo̧ inesö la'aka luwo̧ma lȩlöjinö edö pjaatena, otiwa jö̧ba̧lö.