Génesis 31:35 - Dios Iwene35 Ja̧danö, Raquelma jabe'donö jö̧ba̧lijotö: —Chuluwo̧ kwölabi ötjönöma. Tekachobe meibö chedo jö̧ta̧lijayonö chimeibökö, iwo ichiboko chö̧wobetjö̧.— jö̧ba̧lijotö Raquelma, jabe'do öbadekwajapji jö̧ba̧lö, jönaukwinawö̧nöma. Jejenö, Labánma Jacob ö̧jemi okobe jwiinö isakwijayonö o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nöma badekwajijökötö. Gade chapit la |
Ökwödötjö ju'wedö tjömöayedö baibanö midö tjeminawö̧nö baikwö yötawa: Kwuluwedöduwinö otiwanö omukwatö, duluwedö jö̧ba̧lö wetji̧ a̧ja̧kwö kwö̧jaduwo. Jau chömöledö, kwuluwedöduwitjö dösölö̧jinö ja̧badönö otiwanö omukwatö wetji̧ a̧ja̧kwö kwö̧jaduwo. Jo̧kwaijayonö jobadödamaökö, kwuluwedöduwitjö labinö weba̧ladönöbi otiwanö omukwatö wetji̧ a̧ja̧kwö kwö̧jaduwo.
Jemi ikenama, Betsabema jitji̧ la'aka luwo̧ Salomonnö edö ji̧'yinobe, Adonias aebaja̧ ajebobö. Jichibiökwe, Salomonma a̧la̧ibö jö̧ba a'o bȩachibinobe, —Otiwanö chomukwatokoja, —jö̧ba̧lö. Ikenama, yemidanö iteaka la'aka luwo̧ ö̧bakanö öbamatinobe, ja̧danö ju'wibi weinobe, jeleka tjichejebobö, iteda ojo'dobi la'aka luwuju jö̧bakanö jöbamatakobetjö̧. Ja̧danö, Salomon öwaisobekwöchobe jöbamatinobe.
Jo̧kwaijayonö ajayinö ina jelö labeibö tjȩwa̧ja̧pjii, Padan-aramnö ina tjö̧jena baikwö baledijetö: Raquelma jabe'do Labán, iteda a̧jwi̧mu o̧bȩja̧dö tjöwö'ye 'wibö i̧'yajabe okobe, jo̧ba ejube tebachibö naukwijotö jabe'do o̧'wo̧ öwa̧na̧lawö̧nö, tjotidinawö̧nöma. Ja̧danö, ju'wedö wajwitjonö naukwijotö, e'ewö jȩwa̧ja̧kwawö̧nö.