Génesis 28:19 - Dios Iwene19 Jemima Luz, jö̧ba̧lö, öbabijadötö jojodöma. Jo̧kwaijayonö Jacobma imi balekwa midijetö, Betel, jö̧ba̧lö. Gade chapit la |
Ikenama jobetjö labebö 'yi̧jetö Abramma, öibajawö̧kwö mö'ösa'iju ju̧kwobekwö, Betel comunidadtjö ja̧wo̧ laebobekwö. Jobetjöma isa̧do̧tjö ejudanö debatö otidijetö. Jado̧ debatö otidajelöma ja̧wo̧ meajobekwö Betel comunidad ji̧jetö. Ja̧danö, ja̧wo̧ laebobekwö Ai comunidad ji̧jetö. Jobetjö, ju'wi juwö iyawemi otidijetö. Otidajo̧, Isabenö Jo̧ Dios chösödakwö, jö̧ba̧lö juwö iyijetö Isabenö Jo̧ Diosnö.
Jacob, ötjöma Diossa, ökwönö Beteltjö öwawachinasa, inawa junibö jawanö o̧te sobu tobebö ötjönö ösödö kwujuninelö. Jobetjö kwiwene yöbawö kwujunijatö ötjönöma, Pjakatitjö̧ma ökwönö ötabena, Chuluwo̧ Dios, jö̧ba̧lö. Jacob ökwönö weta: Babema tjo̧wi̧, belö labebö kwojo'do ökwönö jeminobekwö tjebachaji— weijatö ángelma ötjönöma chi̧'wi̧dinö, Dios wei̧.
Ikenama, jobadönö edajo̧, tupakwö 'ya̧nö, towi nöowi Tabor comunidad ö'öbösowi jo̧be kwichibakobe, ja̧danö jobe ichibajo̧, wamedukwa ömadö ökwönö tjöbadekwakobe, Betelbe Diosnö tjösödobö 'ya̧döma. Jobadötjö bakwo̧ chivodönö wamedukwanö öbibo̧nö kwedakobe, ja̧danö jelo̧ pan öpji̧ya̧ wapöpja̧kwa e'ewo̧nö kwedakobe, jelo̧ ubasobu o̧'dobu̧sa'wo e'ewo̧nö kwedakobe.
Ja̧danö, Eliasma Eliseonö yöa̧linobe, —Eliseo, Isabenö Jo̧ma ötjönö weajabe, Betel comunidadbe chi̧'yobö. Jo̧kwajabetjö̧, jobe chi̧'yonö, ökwöma bada kwö̧jibo, —jö̧ba̧lö. Yöa̧lökwe, —Ja̧maökö, isabenö le'dedibökönö ökwökwö chi̧'yakwo̧sa, Isabenö Jo̧ öba a'otjöbi, kwöba a'otjöbi, jweinö yöbawö chujunakwö, ökwötjö 'da̧bachibö chi̧'yökakwo̧sa, —jö̧ba̧lö. Jo̧kwajabetjö̧, bakobe Betel comunidadbe tji̧'yinobe.