Génesis 25:11 - Dios Iwene11 Abraham woina tupakwö Diosma dösölö̧jinö edö pjabatijetö Abraham itji̧ Isaacnöma. Isaacma ojwese'do ö'öbö ju̧kwijetö, Diosma edö te'ada̧lo̧, jö̧ba̧lö, mikwe'do ö'öbö. Gade chapit la |
Jejenö aebijayonö Diosma atadijetö Abrahamnöma: —Jo̧batjömaökö. Kwilekwo Sarama ökwö kwitji̧nö 'yajebakobe. Jo̧banöma Isaac, jö̧ba̧lö kwimido. Jo̧banöda yöbawö chujuni̧ chiwenema badekwachinö pjatatakwo̧sa. Ja̧danö jo̧batjö tupadanö jojodönöbi yöbawö chujunobetjö̧, ja̧ yöbawö chujuni̧ chiwenema ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kobe— jö̧ba̧lijetö Diosma.
Ina jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma Abramnöma: —Abram, ökwötjö tupadanö jojodönöma, tjitebonö ba̧jekwachö juluwadö batjibobö dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Ja̧danö Abram, ökwönö otiwanö kwö̧jobö dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Jejenö pjatatobetjö̧ okobe deinö bö̧jenö ju̧kwadöma jojodö yötjawi̧ a̧ja̧kwö tjöwaisachibakwedö, Abramma Dios dösölö̧jinö edö pjaatökwe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö Abram, ökwönö dösölö̧jinö edö pjatatobetjö̧, ökwönödamaö̧kö̧, okobe deinö böjȩnö ju̧kwadönö dösölö̧jinö edö pjatatocha— yöba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma Abramnöma.
Woakwa̧ abönö yöbawijetö Joséma ömöledönö: —Chömöledö, ötjöma tjo̧wi̧ pöebo̧sa, wotakwa̧ma lekwokobe. Ja̧danö, yötawaduwakwö: Diosma isabenö pjaatakobe ökwödönöma, bena Egipto nijitjö̧ öbibö labebö. Ja̧danö Diosma jelobe öbibö e'ewakobe ökwödönöma, ajayinö da'dödöminenö, Okwötjö tupadanö jojodönö niji chiyocha, jö̧ba̧lö, yöawinobekwö. Jau chömöledö. Da'dödömine Abrahamnö, Isaacnö, dabe'do Jacobnö jejenö iteda iwene yöbawö ujuninobe Diosma, Ökwödötjö tupadanö jojodönö niji, idöda tjitebo baibanö chiyocha, jö̧ba̧lö—yöbawijetö Joséma ömöledönöma, woakwa̧ abönö.
Ina yöba̧lijetö: —Abram, yötawakwö. Ökwönö dösölö̧jinö edö pjabatadönöma dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Jo̧kwaijayonö ökwönö öpöjödinö edö sulabenö omukwato̧nöma öpöjödinö edö lȩtebakwo̧— yöba̧lijetö—. Ja̧danö, Abram, ökwönö dösölö̧jinö edö pjatatobetjö̧ ju'wedönö, bakwasokwena jojodönöbi ötjö dösölö̧jinö edö pjatatakwawö̧ tjuju̧kwakwedö— yöba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma Abramnöma.