Génesis 17:16 - Dios Iwene16 Ja̧danö, jobujunö dösölö̧jinö edö pjatatocha. Jobujutjö kwitji̧nö chiyakwo̧sa. Jaö, dösölö̧jinö edö pjatatocha jobujunöma, ba̧jekwadö böjȩnö jelobebi jelobe tjuju̧kwakwedö abönö jinuju bajibanö. Jobujutjö tupadanö jojodöma tjuluwedö batjibakobe— yöbawijetö Diosma Abrahamnöma. Gade chapit la |
Jau, inesö la'aka luwedötjö ömadöma, kwitji̧muduwinö ba̧ja̧dö tjiteada̧lakwedö, ja̧danö inesö la'aka luwedötjö̧ ya̧döma kwitji̧muduwi pjebadönö o̧do'bi̧ ojwö tjiteada̧lakwedö. Jau, wetajawö̧, jobadö tjitebokwena inesö la'aka luwedöma, kwöba a'oduwi bȩbachibö tjöbamatakwedö, kwömöayedöduwi batjibanö, ja̧danö, —Isabenö kwömöayedö mikwawöködösa, —jö̧ba̧lö, kwömasapiyaduwitjö nijiso̧pja 'dȩtjakwedö. Ja̧danö, jobekwö baledenama, otiwanö kwöwaisachibaduwakwedöja ötjönö, Isabenö Jo̧ Diossa, jö̧ba̧lö. Ja̧danö ju'wibi kwöwaisachibaduwakwedöja, ötjönö tjo̧'wo wa̧nalö ja̧döma, la'akatjöda tabakwö tjö̧jökakwedö, jö̧ba̧lö yöa̧lobe Diosma.
Ina jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma Abramnöma: —Abram, ökwötjö tupadanö jojodönöma, tjitebonö ba̧jekwachö juluwadö batjibobö dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Ja̧danö Abram, ökwönö otiwanö kwö̧jobö dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa. Jejenö pjatatobetjö̧ okobe deinö bö̧jenö ju̧kwadöma jojodö yötjawi̧ a̧ja̧kwö tjöwaisachibakwedö, Abramma Dios dösölö̧jinö edö pjaatökwe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö Abram, ökwönö dösölö̧jinö edö pjatatobetjö̧, ökwönödamaö̧kö̧, okobe deinö böjȩnö ju̧kwadönö dösölö̧jinö edö pjatatocha— yöba̧lijetö Isabenö Jo̧ Diosma Abramnöma.
Otidajawö̧nöma yöba̧lijetö, Ökwödönö kwöba̧jekwachaduwobö dösölö̧jinö edö pjatatakwo̧sa, jö̧ba̧lö. Jejenö jö̧ba̧lö webijetö: —Nöinö yekawaduwo, böjȩ ba̧kwemeachibanö kwöba̧jekwachaduwo. Ja̧danö, böjȩnö ju̧kwadö tjuluwedö baibanö webö kwuju̧kwaduwo. Ba̧i̧bi, mö köba̧lö ju̧kwadöbi, a̧ji̧kwakwawedöbi okobe deinö böjȩnö kwebachö ju̧kwadö tjuluwedö baibanö webö kwuju̧kwaduwo— jö̧ba̧lö webijetö Diosma jojodönö, otidö ujunajawö̧nöma, ökwödönö ösödanö edö pjatatakwo̧sa jö̧ba̧lö.
Jejenö aebijayonö Diosma atadijetö Abrahamnöma: —Jo̧batjömaökö. Kwilekwo Sarama ökwö kwitji̧nö 'yajebakobe. Jo̧banöma Isaac, jö̧ba̧lö kwimido. Jo̧banöda yöbawö chujuni̧ chiwenema badekwachinö pjatatakwo̧sa. Ja̧danö jo̧batjö tupadanö jojodönöbi yöbawö chujunobetjö̧, ja̧ yöbawö chujuni̧ chiwenema ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kobe— jö̧ba̧lijetö Diosma.
Ja̧danö, ajebökwe labebö lobö yöbawijetö Isabenö Jo̧ Diosma: —Kukwa'wo okwama du̧ju̧taja tjemu tja̧jobe. Jobadöma, bakwo̧nökwena tjöwanekwachobe jobadötjö tupadanö jojodöma, wainökwena tjitebotenia tjuju̧kwakwedö. Jobadö kwi̧tji̧mutjö tupadanö jojodöma tjöpöjojodö batjibanö tjuju̧kwakwedö. Ja̧danö abönö pöetjö tupadanö jojodöma tjujuluwökakwedö, ö̧jawo̧tjö tupadanö jojodöda tjujuluwakwedö. Jejenöobetjö̧ abönö pöetjö tupadanö jojodöma ö̧jawo̧tjö tupadanö jojodö wetji̧da a̧ja̧kwö tjö̧jakwedö— jejenö Isabenö Jo̧ Diosma labebö lobö yöbawijetö Rebecanöma, ji̧tji̧mu̧ jukwa'wo okwa a̧jö labinö tju̧ku̧tja̧li̧ tjöwanekwachi̧ma.