Éxodo 29:4 - Dios Iwene4 Jemi ikenama Aarónnö, i̧tji̧mu̧nö öbibö kwi̧'yo ökwödö kwö'da̧deduwinö chö̧jakweju teachakwawemi. Jobetjö ötjö chöba a'o kwichejebawö̧nö dichawiatjinadanö kwidichodönö. Ja̧ kwidichi̧ma jobadö tjusula dichö loköbi̧danö wanekwachakobe. Gade chapit la |
Jo̧kwaobetjö̧ Dios ö̧jobekwö tedachaduwo chömöledö, jo̧banö ösödö. Omukwataduwökönuwi, ¡Ayö! Ötjöma Dios öba a'otjö wene juna̧lo̧sa, jö̧ba̧lö. Dioskwö chichibobö jwibo̧sa, jö̧ba̧lö, omukwataduwökönuwi. Jejenö domukwatobö jwiobe chö̧ja̧wo̧dö. Tjo̧wi̧, ökwödöma ja̧ domukwati̧tjö dichö loinawö̧sa, Jesús ökwösobunö lilibö. Ja̧danö chö̧ja̧wo̧dö jwiinö salöobu ojwiyonö idichinawö̧sa, Dios öba a'otjö dewadöda badibinö. Jo̧kwaobetjö̧ Dios ö̧jobekwö tedachaduwo, okwa dichawedöda, Jesús imidawinanö jwiinö do̧'wo̧ wana̧lö.
ja̧danö jobadö ojwetjö tjö̧jibinama, babe ökwödö dö̧jibi̧ jawa ojwenö bu̧datakwawa jawa badekwachobe. Ja̧ dö̧jibi̧ma, ojwema diteba'otjö dusula dichö loobetjö̧ ji̧badösa jö̧ba̧löma yöta̧lökö chömöledö, baikwö yötawa: Diosnö abebadösa, domukwati̧ jawa dusula dichö loobö, ja̧danö Jesucristo woawatjö tjeachajinobetjö̧, dö̧jibinö pjabato̧ Diosma.
Ja̧danö, jȩlȩdo̧, cheju teachakwawemi tjöekwado̧ tjiti̧lo weköbo, jwiinö otiwi̧ jawa opjiya, lino mikwi̧ dölawa opjiyatjö tjiti̧lo. Ja̧danö, ju'wi opjiyakwö, ö̧'dö̧wi̧ , ö̧'dö̧yuwi, duwi̧ luledö tjiti̧lo ja̧do̧ cheju teachakwawemi tjöekwado̧ma. Ja̧danö bakwo̧nö 'dö̧awa waiso̧nö weköbo ja̧do̧nö ju'wi jawabi ju'wi jawabi jwiinö otiwi̧ jawa 'dö̧o.