Éxodo 28:28 - Dios Iwene28 Ikenama, ö'dö̧wi̧ opjiyanö omukosa̧do̧ o̧ki̧ju̧nö teebesa̧do̧, akwaka̧linö la̧kwa̧do̧ o̧ki̧ju̧kwö di̧tja̧to. Jejenö omukosa̧do̧ teebesa̧do̧kwö dötewanö 'diinö nönö ja̧kobe, di̧atakwawado̧ möakwö. Gade chapit la |
Ina webijetö: —Ja̧danö, tjiyakwa̧ma inawiyabi tjiyo, biya̧: Nöinö mikwawi̧ inawiya onice mikwi̧ tjiyo. Ja̧danö, ju'wi nöinö mikwawi̧ öwiyabi tjiyo. Ja̧ inawiya, onice mikwi̧ inawiya, ju'wi inawiya ötjötjö jojodötjö dö'tja̧denö la'aka pjabato̧ ökamijido̧ wamesado̧ öböbe'o bakwachakwadanö akwacha̧lö la̧kobe. Ja̧danö, ja̧do̧ wame jeledo̧, omuko̧sado̧ la̧kobe, melekwado̧. Ja̧donöbi nöjakobe inawiyama—webijetö Isabenö Jo̧ma Moisésnöma.
Ja̧danö, Aarón, la'aka pjabato̧ma omukosado̧ 'dubawajo̧ inesö la'akasȩko̧nö teachena Israel jojodö bakwaso̧kwena tjimibiyakwö iteda omuko wame, iteda omajade wame teachakobe. Jejenö Aarón ötjö, Isabenö Jo̧ chö̧jȩko̧nö teachena Israel jojodö tjimibiya iteda omajade wame nönö ötjöma Israel jojodönö ba̧kwȩlö̧jatebö chomukwatakwo̧sa.