Éxodo 12:41 - Dios Iwene41 Ja̧danö, Egiptonö tjuju̧kwaja̧ cuatrocientos trienta o̧bi̧ya̧ badekwachi̧ möle okobe deinö Israel jojodöma, Isabenö Jo̧ ömöledöma, bakwasokwena labekwijadötö Egiptotjö. Gade chapit la |
Baikwö yöawinobe Gabrielma Danielnö: —Diosma omukwatö ujunajabe, kwömöledö Israel jojodönö tjö̧jibinö pjaatakwa̧ abönö, ina cuatrociento noventa o̧biya tjöbaledobö jo̧be jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Dios badedö ujunina möle badekwachenama, tjusulatjö tjö̧jibinö pjaatakobe. Sulabenö ja̧tji̧ katjatibobö ja̧akobe, ja̧danö tjusula söbebö loakobe, okobe jwiinö suli̧ söbebö loakobe. Ja̧danö ja̧ mölema Diosda yöbawö weakobe, bakwainö otiwanö ba̧kwȩlö̧jatebö yöbawö weakobe. Ja̧ mölema Dios yöawi̧ yöbawo̧ Jeremías iwȩyudinadanö badekwachakobe, ja̧danö ökwö kwi̧'wi̧dinö kwedinadanö badekwachakobe, ja̧danö Jerusalénnö jȩju Dios ejuma, yemidanö isabenö Dios eju baibanö dichö loakobe.
Abebö a̧ja̧kwökwe, —Ötjöma ökwödötjöbi, kwöpöjojodötjöbi jojobö̧kö̧sa, ötjöma Isabenö Jo̧ ömöayedö ölakwabikwawa jojodötjö tjuluwo̧sa, ja̧danö mölejebetjö kwö̧jobekwö chichajabe, —jö̧ba̧lö atadinobe. Atadökwe, Josuema öba nijakwö öbamatinobe, ichajo̧nö ösödö, ja̧danö abebö a̧ja̧kwinobe, —Chuluwo̧, kwömöayo̧sa, weawa yöbawitjö̧, a̧ja̧kwö ja̧tobö, —jö̧ba̧lö.
Bakwöta o̧bakwena, ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧ ba'ali, pan 'ye'yeachö̧kö̧, jö̧ba̧lö ötjabi ba'alima ökwödöbi, ökwödötjö tupadanö jojodöbi kwujunaduwo ötjö pjatatina kwomukwataduwobö. Ökwödö Israel jojodönö okobe deinö bakwasokwena jojodönöma Egiptotjö lakebaduwobö pjatatijatö. Ja̧ pjatatina omukwatö pan 'ye'yeachö̧kö̧ ba'alima kwujunaduwo. Ba̧kwȩlö̧jatebö ökwödötjö tupadanö jojodöbi ja̧ ba'ali tjujunobö webö kwujunaduwo, jobadöbi, jobadötjö tupadanö jojodöbi ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧ ba'ali tjujunobö.
Jo̧kwaitjö̧ mölejebetjö chichatö chömöledönö pjatatobö, Egipto jojodötjö tjö̧jibinö. Ja̧danö, Egiptotjö latjebinö pjatatobö chichatö, jelobe tji̧'yobö. Tji̧'yakwemima jwiinö otiwobe, ja̧danö jalobe, ja̧danö, a̧ji̧kwakwawedönö tjöbötjatemi otiwobe, ja̧danö batjo tjujunakwemibi otiwobe. Jobema ju'wedö tjitebo: Cananeo, heteo, amorreo, ferezeo, heveo, jebuseo jojodö tjiteboma— jö̧ba̧lijetö Isabenö Jo̧ma—.
Jo̧kwaobetjö̧ baikwö yökawo Israel jojodönö, ötjö yöta̧li̧ma jobadönöma: Ötjöma Isabenö Jo̧sa. Egipto jojodö ökwödönö juluwanö kwotidaduwobö wetji̧tjö lakebaduwobö pjatatakwo̧sa, jobadö wetji̧tjö kwȩjachajaduwinö. Ja̧danö, ötjöma jwiinö chujulu i̧sebö, Egipto jojodönö jwiinö lȩbebö ökwödönö kwö̧jibaduwinö pjatatakwo̧sa.
Woakwa̧ abönö yöbawijetö Joséma ömöledönö: —Chömöledö, ötjöma tjo̧wi̧ pöebo̧sa, wotakwa̧ma lekwokobe. Ja̧danö, yötawaduwakwö: Diosma isabenö pjaatakobe ökwödönöma, bena Egipto nijitjö̧ öbibö labebö. Ja̧danö Diosma jelobe öbibö e'ewakobe ökwödönöma, ajayinö da'dödöminenö, Okwötjö tupadanö jojodönö niji chiyocha, jö̧ba̧lö, yöawinobekwö. Jau chömöledö. Da'dödömine Abrahamnö, Isaacnö, dabe'do Jacobnö jejenö iteda iwene yöbawö ujuninobe Diosma, Ökwödötjö tupadanö jojodönö niji, idöda tjitebo baibanö chiyocha, jö̧ba̧lö—yöbawijetö Joséma ömöledönöma, woakwa̧ abönö.
Ja̧danö, Moisésma yöba̧lijetö Israel jojodönöma: —Babe möle, Egiptotjö lakebaduwi̧ mölema ba̧kwȩlö̧jatebö kwomukwataduwo, Isabenö Jo̧ma Egipto jojodö usula emawö kwotidaduwobö wetji̧tjö kwö̧jibaduwinö pjaatobetjö̧. Iteda ujulu i̧sebö Isabenö Jo̧ma Egiptotjö lakebaduwobö pjaatobetjö̧ ba̧kwȩlö̧jatebö̧ kwomukwataduwo. Jo̧kwaobetjö̧ bakwȩlö̧jatebö bite ja̧wo̧ badekwachena ba'ali kukwaduwo 'ye'yeachö̧kö̧ pankwö.
Ja̧danö, ja̧ ba'ali kwujunaduwena Isabenö Jo̧ pjaatinama kwomukwataduwo, jo̧ba weina yökawaduwakobetjö̧. Wanedö yötawa: Ja̧ ba'ali kwujunabiduwakwa̧ma wȩyudö lödawobedanö ja̧kobe, ja̧ wȩyukwa edinö Isabenö Jo̧ weina kwomukwataduwakobetjö̧. Kwömamuduwinö, kwöbaduwinö wȩyu̧dö lödawobedanö ja̧kobe ja̧ ba'alima, Isabenö Jo̧ ökwödönö weina omukwatö ju'wedönö yökawaduwakobetjö̧. Chömöledö, Isabenö Jo̧ iteda ujulunö Egiptotjö lakebaduwobö pjaatobetjö̧ jo̧ba weina yökawaduwobö ja̧kobe.
Tupakwö yöawinobe Moisesma: —Chömöledö, kwöwaisaduwa, damötjö kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Dios ökwödönö Egipto nijitjö lakebaduwinö pjaatinenama, ajayi jawo̧ Abib jawo̧nö lakebaduwinö pjaatinobe, jö̧tö? Jau chömöledö, Abib jawo̧nö, yö̧te ja'ö jobetjö lakebaduwinö öibinobe, jo̧kwajabetjö̧ ja̧ baledina omukwatö, ba̧kwelöjatebö o̧ba bakwabakwena Abib jawo̧nö Dios mönö öbaledina omukwatakwawa ba'ali kwujunaduwo.
Ja̧ jawa ko̧ko̧dajo̧, Isabenö Jo̧ eju jamatö otidinobe Salomonma. Ja̧ Salomon jamatö otidina möle wȩyukwa'yema, baikwö laebobe: Damötjö Diosma israel jojodönö egipto nijitjö labebö ichejebinobe, idöda tjitebo israel nijinö tjö̧jobö, ja̧danö Egipto nijitjö latjebina möle ikena, cuatro cientos ochenta o̧biya baledaja̧ ikenama, ikena jawo̧ Zif ötjabökwe jawo̧nö, Isabenö Jo̧ eju jamatö otidinobe Salomonma. Ja̧ mölema, Salomonma ida̧ökö ö'wejemu jawa o̧biya baledibanö webö ö̧jinobe.