Apocalipsis 16:18 - Dios Iwene18 Ja̧danö, böba nekakanö dejö ölabobe chedijatö. Ja̧danö, tjiwenebi ökwöi̧ cha̧ja̧kwijatö. Ja̧danö, böba ökwödi̧bi labinö ökwöi̧ cha̧ja̧kwijatö. Ja̧danö, böjȩma jwiinö tjö̧bebö lileibobe chedijatö, Dios ajayinö jojonö otidinemi baikwöma la'akatjöda labinö tjö̧bebö lileibi̧danö. Gade chapit la |
Tupakwö yöawinobe ángelma Danielnö: —Ja̧danö, ja̧ yötawaja̧ jawa baledaja̧ ikena, Miguel, inesö ökwödö Israel jojodönö te'ada̧lakwawa luwo̧ ángelso̧ma ichakobe. Isabenö yötawakwö ja̧ mölema nöinö usula tjemawakobe kwömöledö Israel jojodöma, la'akatjöda ja̧ jaye usula emawakwawa edajiböködö Israel jojodöma, ökwödötjö ajayinö ji̧nadö tjö̧jinatjö baikwö bajalenö, jwiinö nöinö usula tjemawakobe. Jo̧kwaijayonö, ja̧ möle ju'wibi baledakobe, Diosma kwialu'ye ujunalobe, bidöma ja̧kwawa juna̧ladö jö̧ba̧lö wȩyukwa'yema, ja̧danö okobe deinö ja'yenö tjimibiya wȩyudö lödawedönöma, tjö̧jibinö pjaatakobe Diosma.
Ikenama mölejȩbetjö Dios eju apjude po̧ibobe chedijatö. Jejenö po̧ibobe chedemi okwa isapjo chedijatö, Dios u̧kwapjo, domulataja weina jawa a̧japjoma. Ikenama, böba ölabi̧ a̧ja̧kwö, ja̧danö, nekakanö dejö baledobe chedijatö. Tjiwenebi, böba labinö ökwödi̧bi ökwöi̧ma cha̧ja̧kwijatö. Ja̧danö, niji tjö̧bebö li̧leibobe chedijatö. Ikenama ojwiyo o̧bi̧danö, inawiyadanö ichejekwi̧ labinö mölejȩbetjö nijakwö tjoduwobe chedijatö.
Katjekwachaja̧ okobema böjȩ niji jwiinö tjö̧bebö li̧leibobe. Yelösöda, tjö̧bebö li̧leibobetjö̧ jobe comunidad o̧di̧juma pjolachakwawobe. Ja̧danö, jobe ju̧kwadöma, siete mil jojodö wotjobe, jejenö niji tjö̧bebö li̧leibobetjö̧. Ja̧danö, jejenö baledobetjö̧ ju'wedöma jwiinö yetjaibobe. Ja̧danö, Diosnöda omukwatö tjösödobe, ¡Ayö! Diosma, mölejȩbe jo̧ma, jwiinö juluwo̧, jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, Obeja Itji̧danö Jo̧ma ösöja tö'awi̧ ö'be pöekwatjö jelemutjö bakwa'be baibanö kaebobe chedijatö. Ja̧'be kaebena böjȩ niji okobe jwiinö tjö̧bebö lileibobe chedijatö. Ja̧danö, ja̧wo̧ma jwiinö yȩijatö, 'diötadanö. Ja̧danö, yö̧te ja̧wo̧ma, nöbo̧ma, jwiinö duwijatö, tjökwösobu kwukwi̧danö duwinö.