2 Reyes 1:16 - Dios Iwene16 La'aka luwo̧ Ocozias öba a'o ichibajo̧, jo̧banö yöawinobe Eliasma: —Baikwö yöawobe Isabenö Jo̧ma ökwönö: –Ocozias, ökwöma kwömöayedönö weköbatö, Ecron jojodö tjösödökwe Baal Zebub ötjabökwenö abebö tja̧ja̧kwobö, jö̧tö? Tajawedö jobekwö weköbaja̧da? Kwedemi bemi israel nijitjö, Dios deobetjö̧, ju'wedö tjitebo jojodö tjösödökwenöda abebö kwa̧ja̧kwobö jo̧beji̧? Ötjönöda abebö kwa̧ja̧kwo jö̧ka̧lajabe. Jo̧kwajabetjö̧ baledakwa̧ baikwö yötawakwö, kwö̧bapjo kamapjotjö a̧la̧ibökönö, isabenö ö'wö bakibakwo̧ja, –jö̧ba̧lö yöawobe Isabenö Jo̧ma, —Ocoziasnö yöawinobe Eliasma. Gade chapit la |
Jejenö weiökwe, Micaiasma yöa̧linobe—Isabenö yötawakwö, yöka̧laja̧danö wene jwiinö kwȩwa̧jitjö̧ma, öwawakobe, Isabenö Jo̧ yöawaja̧ma yöbawö̧kö̧sa, omöna weneda yöbawo̧sa jö̧ba̧lö öwawena, —jö̧ba̧lö. Ikenama jobe ju̧kwadönö yöawinobe Micaiasma: —Okobe deinö yötawaja̧ jawa kwomukwataduwo chömöledö, —jö̧ba̧lö.
Abebö a̧ja̧kwawö̧, —Bakwo̧ ökwödönö öbadekwajinobe, ja̧danö badekwajo̧, ökwödönö yöbawö weinobe: –Tjebachajö, ökwödönö webina la'aka luwo̧nö yökawaduwonö: -Isabenö Jo̧ Diosma baikwö yöawobe: Ocozias, tajawedö Ecron jojodö tjösödökwe Baal Zebubnö abebö tja̧ja̧kwobö weköbobeda? Kwedemi Israel nijitjö Dios deobeji̧? -Chitebotjö deobe Diosma, -jö̧ba̧lö ju'wedö tjitebo jojodö tjösödökwenöda abebö tji̧'yobö weköbaji̧? Jobekwö sulabenö weköbobetjö̧, kwö̧bapjo camapjotjö kwa̧la̧ibökakwo̧ja, isabenö a̧la̧ibökönö ö'wö bakibakwo̧ja, –jö̧ba̧lö ökwönö yödawobö weatö, —jö̧ba̧lö yötjawinobe.
Ja̧ möle jenanö, la'aka luwo̧ Ezequiasma jwiinö 'dö̧achinobe, ö'wö baibo jö̧a̧lenanö. Ja̧danö, Dios yöawi̧ yöbawo̧ Isaiasma ichibö yöawinobe, —Baikwö yöawobe Isabenö Jo̧ma ökwönö, –Juluwanö ö'wö bakibakwo̧ja, bi̧ya kwö'wöchi̧tjö kwö̧bibajökakwo̧ja, jo̧kwajabetjö̧ ö'wö bakibaja̧ ikena jawa webö yökawo kwömöledönö, —jö̧ba̧lö yöawinobe Isaiasma.