1 Samuel 28:19 - Dios Iwene19 Ja̧danö, ju'wibi yötawakwö Saul, Isabenö Jo̧ma ökwönöbi, ju'wedö israel jojodönöbi filisteo jojodö tjujuluwobö weakobe itekwayima, ja̧danö itekwayi ökwöbi, kwi̧tji̧mu ömadöbi, ö'wö babibö ötjökwö kwö̧jaduwakwedöja. Isabenö Jo̧ma isabenö weakobe, filisteo jojodöma kwömöayedö israel ölakwabikwawa jojodönö tjujuluwobö, —jö̧ba̧lö yöawinobe Samuelma Saulnö. Gade chapit la |
Jau chömöledö, ötjö jojo baibanö jeminökwema, isabenö ö'wö batibobö jo̧be, Dios iwene damötjö tjiwȩyudina laebi̧danö. Jo̧kwaijayonö ötjönö iyö loakwo̧nö, isabenö labinö lȩebakwo̧ Diosma chömöledö, ojo'do jo̧banö la'akatjöda jeminökötjö̧ma, o̧penönö otiwo jö̧a̧linena, Dios lȩebi̧tjö emapji jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma.
Jejenö weiökwe, Micaiasma yöa̧linobe—Isabenö yötawakwö, yöka̧laja̧danö wene jwiinö kwȩwa̧jitjö̧ma, öwawakobe, Isabenö Jo̧ yöawaja̧ma yöbawö̧kö̧sa, omöna weneda yöbawo̧sa jö̧ba̧lö öwawena, —jö̧ba̧lö. Ikenama jobe ju̧kwadönö yöawinobe Micaiasma: —Okobe deinö yötawaja̧ jawa kwomukwataduwo chömöledö, —jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, chedemi Isabenö Jo̧ abebö a̧ja̧kwobekwö cha̧ja̧kwatö, –Tida Acabnö omöna yöa̧lakwo̧, yöa̧li̧ ösödö, Ramot Galaad comunidad mebibö ölakwabikwawobö, jobe Ramot Galaadtjö Acab ö'wö baibakobetjö̧? –jö̧ba̧lö abebö a̧ja̧kwobekwö chedatö. Abebö a̧ja̧kwawö̧, ju'wedö baikwö, ju'wedö wainö yötja̧linobe,
¡A̧ja̧kwitjö! Jejenö chömöledönö latjebobö kakatakwawokobetjö̧ itekwayi babedajayena mölejebetjö ojwiyo o̧bi̧danö tiyuwi̧ ö̧wi̧ya̧ Egiptonö jwiinö labinö tjoduwima wetocha. Jejenö itekwayi jwiinö labinö tiyuwi̧ inawi̧ya̧ tjoduwakwa̧danö la'akatjöda tjoduwinokobe. Egiptoma ajayinö tjö̧jinelö babe baibanö jejenö tjoduwi̧ma edaitjökö.