1 Samuel 22:2 - Dios Iwene2 Ja̧danö, ju'wedöbi Davidkwö ja̧nö tji̧'yinobe. Jobadötjö ju'wedöma wene juna̧ladö, ju'wedöma musidadö, ja̧danö ju'wedöma tjo̧'wo sulawö̧ la'aka luwedönö öpöjödadö. Jobadöma David ö̧jobekwö 'ya̧nö, David ömöayedö batjibanö jobe tji̧'yinobe, jo̧bakwö ömadö cuatrocientos jenanö batjibanö. Gade chapit la |
Yötja̧lökwe, ödameakwinobe Davidma, ja̧danö okobe deinö ömöayedönö weinobe, —Okobe deinö kwitea kwölöte'oduwima koleasö̧jenö nönaduwi, jo̧ba Nabalnö kwabö lodajo, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö Davidbi iteda itea kwölöte'o koleasö̧jenö önawinobe. Ikenama, ömadö doscientobedö okobe tjitea teada̧lö tjö̧jibonö, ju'wedö cuatrocientobedö jenanö Davidkwö tji̧'yinobe Nabal ö̧jobekwö.
Jejenö yöawökwe, Davidbi, ömöayedö seiscientos jenanöbedöbi a̧la̧ibö Keila comunidadtjö latjebinobe. Ja̧danö labebajadö, Davidma ömöayedönö öbibö, jelobebi, jelobebi pjolachö kwebachö tjö̧jinobe, Saul jobadönö öbadekwapji jö̧ba̧lö. Ja̧danö, —Davidma Keila comunidadtjö döibajabe, —jö̧ba̧lö yötjawiökwe, Saulma kabatakwawö, yainöma Keilabe i̧'yinokobe.
Itekwayi babedajayenö bakwo̧nö kwö̧jobekwö wetocha, Benjamin niji jojodötjö bakwo̧nö. Jo̧banöda uunö o̧te tokebö, jo̧bada chömöledö israel jojodö la'aka tjuluwo̧ baibakobetjö̧. Isabenö chömöledö israel jojodöma filisteo jojodötjö usula emawadö, ja̧danö usula emawö ötjönö tjubudekwajabe, jo̧kwajabetjö̧ tjubudekwi̧ a̧ja̧kwö lȩlöinö edö jo̧banö omudawö chujunocha, filisteo jojodötjö tjö̧jibanö pjaatobö, —jö̧ba̧lö.
Ja̧danö chömöledö, döwaisa. Diosma okobe jwiinö otidina. Ja̧danö, okobe jwiinö otidinama iteda otiwi̧, ja̧danö iteda ujulu i̧sebobö otidinobe. Ja̧danö, Diosma iteda otidinawö̧nö itekwöda ba̧kwȩlö̧jatebö tjö̧jobö ösödo̧, jwiinö otiwobe ö̧jobema. Jo̧kwaijayonö Diosma ökwödönö, suli̧ juna̧ladönöma ¿dakwö teatoböda jobekwö? Teatokobe chömöledö. Jo̧kwaijayonö jweinö omukwatö Diosma badedö ujuninobe iteda Itji̧ Jesúsnöma, ökwödönö pjaatobö. Jejenö omukwatö weinobe Itji̧ Jesúsnö böjȩkwö usula emawö woobö, ökwödö dumusidi̧ midawö. Jejenö Jesús, Dios weinökwema ökwödö dö̧jibinö okobe jwiinö pjabato̧ baibinobe. Chömöledö, okobe jwiinö dö̧jibinö pjaatinobe Jesúsma, ja'yubebi ji̧bökönö. Ja̧danö, Jesús ökwödö dö̧jibinö pjabatinama ökwödö, Dios ju'wedö i̧tji̧munö bakwo̧ öibi̧danö öibakwo̧ Dios jwiinö otiwemi ö̧jobekwö, iteda otiwi̧ dewinö idejati̧ i̧sebemima. Isabenö chömöledö, Diosma jweinö omukwatö badedö ujuninobe okobe deinö i̧tji̧mu jo̧bakwö tjö̧jobö jwiinö otiwobema. Itji̧ Jesúsbi, ju'wedö i̧tji̧mubi okobe deinö jo̧bakwö tjö̧jobö jweinö omukwatö badedö ujuninobe Diosma.
—Tjebachajö chömöledö Juda jojodötjö la'aka luwo̧ Ezequiasnö yökawo: –Ezequias, baikwö yöawobe kwa'dö Davidmine ösödinökwe Isabenö Jo̧ Diosma: Akebaja̧ cha̧ja̧kwajabe, ja̧danö kwubudekwaja̧ chedajabe. Ja̧danö a̧ja̧kwajo̧, baikwö chatadakwö: Kwö̧bibajinö pjatatakwo̧sa Ezequias. Wapötakwa möle baibenama, ida̧ökö bi̧bajo̧, ötjö Isabenö Jo̧ chejube kwi̧'yakwo̧ja,
Kwöwaisa kwabe'donöbi, ömöayedönöbi chuluwo̧, jobadöma jwiinö juluwadö ölakwabikwawa jawama. Ja̧danö, ju'wibi, babe baledaja̧ balediawö̧, labidö tjö̧jobe babema, baikwö wanedö yötawa, Ojwe yawi jitji̧munö 'dötjebioko labuju jö̧ji̧danö, babe labidö tjö̧jobe kwabe'dobi, ömöayedöbi. Ja̧danö ju'wibi chuluwo̧, kwabe'doma ölakwabikwawa jawa jwiinö waiso̧, ja̧danö babe yö̧te jo̧bama ju'wedö jojodökwö abökakobe.
Isabenö ökwöda duluwo̧ kwö̧jobö jo̧be David, baikwö yöda̧la: Damötjö Saulmine duluwo̧ ö̧jayi, ökwöda ökwödötjö ölakwabikwawa jojodönö ökibijatö, döpöjojodönö dujuluwobö. Ja̧danö ökwönöda yöbawö ujuninobe Isabenö Jo̧ma, –Chömöledö israel jojodönö öbibö kwiteada̧lakwo̧ja, ja̧danö la'aka tjuluwo̧ kwö̧bakwo̧ja, –jö̧ba̧lö ökwönöda yöbawö ujuninobe. Jo̧kwajabetjö̧ isabenö inesö la'aka duluwo̧ kwö̧jobö jo̧be, —jö̧ba̧lö Davidnö yötja̧linobe.
Atadawö̧, —Teada̧lönö ja̧wi, labinö ökwödönö jwökeba̧lapji jö̧ba̧lö. Ökwödötjö ju'wedöma labidö tjö̧jobe, ja̧danö labinö jwökeba̧litjö̧ma, dameakwö ökwödönö metjibena, ja̧danö ökwöbi, kwömöledö kwejunö ju̧kwadöbi debö kwi̧'yaduwena. Jejenö baledapji jö̧ba̧lö, labinö jwökeba̧la, —jö̧ba̧lö tjatadinobe.
Jemi ikenama, inawa ötölatjö Davidma abe'donöbi, ojo'donöbi öbibö, Moab niji comunidad Mispabe i̧'yinobe, Saul öpöjojodökwö tjö̧jobö. Ja̧danö, jobe ichibajo̧, Davidma Moab jojodö la'aka tjuluwo̧nö aebinobe, baikwö: —Ina Dios ötjönö pjaatakwa̧ma wajwita, jo̧kwajabetjö̧ ökwönö ateba, chöwaisachibenanö kabatö bidönö ökwökwö tjö̧jobö weköbobö, —jö̧ba̧lö aebinobe.
Ju'wi möle, Dios yöawi̧ yöbawadötjö̧ bakwo̧ wobö ujunibinokoma Eliseo öba a'o ichibö budekwö yöja̧linobe: —Chuluwo̧ Eliseo, kwömöayo̧bina chilekweminema ökwö kwöwaisinökwe, Isabenö Jo̧ Diosnö isabenö yebabinö ösödina jö̧ba̧lö, jö̧tö? Ina 'yaalayi, jelo̧nö umusidinobe chilekweminema, ja̧danö dumusidina dimidiökökwe, umusidinökwema chitji̧mu du̧ju̧tajanö 'döbebö ichakobe, iteda ömöayedö batjibakobetjö̧, —jö̧ba̧lö.