1 Samuel 10:27 - Dios Iwene27 Ja̧danö ba̧jekwadö Saulnö ösödö, —Isabenö kwömöayedösa, —jö̧ba̧lö iyawa tjiyinobe Saulnö, otiwanö tjuluwo̧nö tjiyo jö̧tja̧li̧danö. Jo̧kwaijayonö jobadö otiwanö Saulnö tjösödijayonö, ju'wedö sulabedö mikwawöködöma Saulnö öpöjödö, —Bitema la'akatjöda döpöjojodötjö dö̧jibanö pjaatökakwo̧, —jö̧ba̧lö, iyawama tjiyinokobe Saulnö. Jo̧kwaijayonö, jo̧banö tjöpöjödijayonö, Saulma jobadönö lȩebinokobe. Gade chapit la |
Ina yöbawijetö: —Jo̧ba Moisésma, iteda ömöledönö, israel jojodönö pjaatobö tjöpöjödinökwe, ajayinöma. Opöjödö jö̧ba̧lijadötö iteda ömöledöma, ¿Ti ujuninada ökwönöma ökwödö duluwo̧ baibanöma, sulabenö ja̧köbaduwa jö̧ka̧lo jö̧ba̧löma? jö̧ba̧lö. Jejenö jö̧tja̧lijayonö, jo̧ba Moisésnöda Dios webijetö israel jojodö tjuluwo̧ baibanö. Diosma webijetö Moisésnö ömöledö tjö̧jibinö pjaatobö, ángel pjaatakwawanö, Dios weajökwe ángel ösötje okwanö öwawachinama.
Ja̧danö, jwiinö jalobe webö ö̧jinobe Salomonma. Okobe jwiinö Eufrates ojwe ö'öbö tjitebotenia nijitjö, filisteo jojodö tjitebo baibanö nijibi, Egipto bakwachobe ichibanö nijibi, okobe deinö tjitebokwena jojodöma, Salomon ömöayedö tjö̧jinobe. Salomon ina 'yaba̧lo̧ ö̧jayi, okobe deinö ja̧ niji tjitebokwena luwedöma, Salomon ömöayedö ja̧nö, tjiteatjö Salomonnö midö tjö̧jinobe.
Ja̧danö, israel jojodö judasaso jojodökwö jejenö jwöjwöbakwawö tjö̧jenama, jobe bakwo̧ sulabo̧ Saba mikwo̧ ö̧jinobe. Jo̧ba Sabama, Benjaminsaso jojo, ja̧danö Bicri mikwo̧ itji̧. Jo̧ba Sabama, israel jojodö judasaso jojodö jwöjwötjakwawi̧ a̧ja̧kwö, trompeta pjubö, yöa̧linobe, —Judasaso jojodö yötja̧li̧danö, jobadöda David ömöledöma, ökwödö israel jojodöma David ömöledöböködösa, ja̧danö jo̧ba Isai itji̧ David iyi̧tjö la'akatjöda demökakwedösa. Jo̧kwajabetjö̧ jo̧banö kabatibö, bakwo̧nökwena dejube dȩwajaduwo, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe.
Ja̧danö, Moab niji jojodönöbi ujuluwinobe Davidma. Jobadönö juluwajo̧, ölakwabikwawa jojodönö weinobe nijinö isa'ba wapö'bakwa baibanö tjö̧bamatobö. Ikenama dö'balataja ba̧jadönö kwabö loinobe, ja̧danö jele'banö ba̧jadö tjö̧jibobö weinobe. Jemi ikenama ji̧bajadöbi, ju'wedö Moab niji jojodöbi David ömöayedö batjibinobe, o̧ba bakwabakwena tjiteatjö Davidnö midadö batjibanö.
Weawö̧, Isainö yötja̧linobe, ja̧danö yötja̧lökwe, Saul wei̧ a̧ja̧kwinobe. Ju'wibi, Isaima bulonö emö, pan ö̧pji̧ya öwaninobe, ja̧danö ubasobu o̧'do̧busa'wobi öwaninobe, ja̧danö wanajo̧, David ja̧bi, chivo ja'yuwo̧nöbi i̧'yejebö Saulnö iyobö weinobe, la'aka chuluwo̧köbobetjö̧ bi̧ya chiyakwö jö̧ba̧lö.
Ja̧ wene kwöwaisobö jo̧be chuluwuju, ja̧danö otiwanö ja̧köbakwa̧ omukwatö kwujuno. Isabenö chuluwo̧ kwilekwe sulabenö ja̧ajabetjö̧, wene baibakobe. Chöwaisa, isabenö chuluwo̧nöbi, okobe deinö ömöledönöbi suli̧ tjöwaedobö ja̧kobe. Jo̧kwaijayonö, jejenö chöwaisijayonö, chuluwo̧nö lȩbebö yötawobö jwiobe, jo̧ba kwilekwema isabenö mikwawö̧kö̧ sulabo̧obetjö̧, ja̧danö jo̧banö pjabatö yötja̧li̧ma a̧ja̧kwö̧kö̧, —jö̧ba̧lö yöa̧linobe.
Tiro comunidad la'aka luwo̧ Hiram mikwo̧ma, Davidmine ömöledöso̧ ö̧jinobe. Ja̧danö, Salomonnö a̧ja̧kwenama, —Abe'do David ö̧jinemi, itji̧ Salomonnö inesö la'aka luwo̧ baibanö uunö o̧te totjebajabetija, —jö̧balö a̧ja̧kwenama, iteda ömöayedötjö yöbawadönö weinobe Salomon ö̧jobekwö tji̧'yobö, —Chömöledöso̧ David ö̧jinemi, otiwanö israel jojodö la'aka tjuluwo̧ bakibajabe, —jö̧ba̧lö.