1 Reyes 22:49 - Dios Iwene49 Ja̧danö Acab itji̧ Ocoziasma Josafatnö aebinobe, —Ötjö chömöayedö isowinö kwebachadö, ökwö kwömöayedö isowinö kwebachadökwö tji̧'yobö weköbo, bakobe tea emö kwetjachakobetjö̧, —jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö öpöjödinobe Josafatma, ja̧danö weinokobe. Gade chapit la |
Isabenö jwiinö tea luwo̧ ö̧jinobe Salomonma. Ömöledöso̧ Hiram isowibiya nöinö itea ichejebinobe, ja̧danö ju'wibi iteda itea isowibiya owiyawi̧ ujuna̧linobe Salomonma, jwaibalawanö kweachowibiyama. Ja̧danö, tea emö, ja̧ isowibiyanö ödö kwetjachinobe Salomon ömöayedöma, ja̧danö emö kwebachajadö, o̧ba wapöbakwakwena tjitebokwö tjebachajö tjichibinobe, ja̧danö tjichibenama, nöinö orobi, platabi, marfilbi, wa̧wa̧lidönöbi, pavos real ötjabawö̧nöbi tjichejebinobe, isabenö nöinö ujuna̧linobe Salomonma.