1 Reyes 18:41 - Dios Iwene41 Jemi ikenama, Eliasma Acabnö weinobe, —Ida̧ökö ojwiyo labinö o̧bakwa̧ ökwöi̧ cha̧ja̧kwa, jo̧kwajabetjö̧ ba'ali kwukwajo, ja̧danö kwowajo, —jö̧ba̧lö. Gade chapit la |
Ja̧danö, Galaad niji comunidad Tisbe jojo Elias mikwo̧ma, Acab öba a'o ichibö yöawinobe: —Israel jojodö tjösödökwe Isabenö Jo̧ Diosma isabenö jo̧, ja̧danö chuluwo Isabenö Jo̧ öba a'o ja̧nö, baikwö yötawakwö Acab, biya o̧biyama, ojwiyo o̧bökakobe, ja̧danö si̧li̧'idö tji'olibi tjoduwökakobe, ötjö Eliasma, –Babe ojwiyo o̧bakobe, –jö̧ba̧lö yötawenanö kabatö, —jö̧ba̧lö Acabnö yöawinobe Eliasma.
mölejebetjö kwa̧ja̧kwobö atebakwö chuluwo̧. Jau chuluwo̧, kwömöayedö sulabenö ja̧tjina omukwatökönö kwömöledö israel jojodönö kwösödobö atebakwö, jadanö jobadönö ösödö, otiwanö ja̧bö tjö̧jakwa̧ kwö̧ba̧ja̧dobö atebakwö, jadanö ojwiyo weköbobö atebakwö. Bemi nijima, ökwöda kwitebo niji chuluwo̧, jadanö ökwöda kwömöledönö kwiyinemi, bemi israel nijinö otiwanö tjö̧jobö, jadanö yemidanö ökwönö ösödö, beju jo̧bekwö ökwönö atjebenama, jejenö tjitebo otiwachibanö pjakatobö atebakwö.
Ja̧danö, Eliasma jojodönö weinobe, —Okobe deinö Baal yöawi̧ yöbawadönö do̧bataduwi, jobadötjö bakwo̧bi döibapji jö̧ba̧lö, okobe deinö jobadönö do̧bataduwidönö, —jö̧ba̧lö. Weawö̧, jobadönö do̧tja̧tinobe, ja̧danö jemi ikenama Eliasma jobadönö öbibö i̧'yinobe Quison ojwebe, ja̧danö jobe ojwetjö, okobe deinö jobadö Baal yöawi̧ yöbawadönö kwabawö loinobe.