1 Reyes 1:33 - Dios Iwene33 ja̧danö ichibajadönö weinobe: —Ötjö kwuluwo̧duwi chömöayedö la'aka luwedönö öbibö, chitji̧ Salomonnö chajwi kabayunö öwobö weköbaduwo, ja̧danö chajwi oma'anö öwonö, jobadönö ökibaduwo, Guijon ojwese'dobe. Gade chapit la |
Ja̧danö, ja̧ möle jenanö, baikwö baledinobe: David ilekwo Jaguit mikwuju jitji̧ Adonias mikwo̧ma, inesö la'aka luwo̧ baibobö omukwatinobe. Jo̧ba Adonias mikwo̧ma, David itji̧ Absolonnö 'yaebaja̧ ikena 'yaebinökwe, ja̧danö wamenö jwiinö otiwo̧ ö̧jinobe Adonias mikwo̧ma. Ju'wibi, abe'do David la'akatjöda jwebebö yöawinökökwe Adoniasnöma, la'akatjöda jo̧banö jwebebö, —Sulabenö ja̧köba, tajawedö jejenö ja̧köbobeda, —jö̧ba̧lö la'akatjöda abebö a̧ja̧kwö yöbawiainokobe. Ja̧danö, ötjöda inesö la'aka luwo̧ batibakwo̧sa jö̧ba̧lö, ölakwabikwawadö tjuluwo̧ Joabkwöbi, Diostjö jojodötjö ö'weje pjabato̧ Abiatarkwöbi yöa̧lakwawinobe, jo̧ba ömöayedö babibö, la'aka luwo̧ baibanö pjatjatobö. Ju'wibi, koluka eminobe, jadanö kabayudönö wa̧nö ölakwabikwawadönöbi, ömöayedö jo̧banö tjöbeba̧lö teada̧ladö cincuentabedönöbi weinobe, inesö la'aka luwo̧ kweachi̧danö kweachakobetjö̧.
Ikenama ka̧ba̧yu̧dö tötjaka koluka otiwaka iyijetö, iteda u̧kwa kolukiyatjö, iteda ökömanö kweachakwawaka. Ja̧danö José kolukanö ja̧nö i̧'yena faraón ömöayedötjö ju'wedöma jo̧ba abönö jwöbö 'yi̧jadötö, pjolachibö ja̧wi, la'aka luwo öbaleda, jö̧ba̧lö. Jejenö faraónma Josénö junijetö Egipto jojodö tjuluwo̧ baibanö.
Ja̧danö, ja̧ möle Isabenö Jo̧ öba a'o ba'ali junö, tjo̧'wo ösöwachibanö kwanöbi, owöbi ba'ali tjujuninobe. Jemi ikenama, yemidanö David itji̧ Salomonnö tji̧sȩbinobe, —Isabenö bite Salomonda israel la'aka luwo̧ yabayo̧ ö̧jakwo̧, —jö̧ba̧lö. Jobe Isabenö Jo̧ öba a'otjö, o̧te totjebinobe Salomon uunö, —Biteda la'aka luwo̧ baibanö dujunökwe, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö ju'wibi Sadoc mikwo̧ uunöbi o̧te totjebinobe, —Bite Sadocda inesö Diostjö jojodötjö ö'weje pjabato̧, —jö̧ba̧lö.