Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Salmos 74:10 - Versión Biblia Libre

10 ¿Hasta cuándo, Dios, te ridiculizará el enemigo? ¿Van a insultar tu nombre para siempre?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, nos afrentará el angustiador? ¿Ha de blasfemar el enemigo perpetuamente tu nombre?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, dejarás que tus enemigos te insulten? ¿Permitirás que deshonren tu nombre para siempre?

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 ¿Hasta cuándo, oh Dios, blasfemará el opresor y seguirá el enemigo ultrajando tu nombre?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 ¿Hasta cuándo, ’Elohim, seguirá afrentándonos el adversario? ¿Seguirá blasfemando tu Nombre por siempre?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 ¿Hasta cuándo, Señor, ha de ultrajar el opresor? ¿Despreciarán los enemigos tu nombre para siempre?

Gade chapit la Kopi




Salmos 74:10
10 Referans Kwoze  

por todos los insultos de las personas que se burlan de nosotros, porque nuestros enemigos vengativos están justo detrás de nosotros.


Vuélvete hacia mi, Señor, ¡y rescátame! ¡Sálvame por tu gran amor!


Paga a casa uno de nuestros vecinos siete veces por el escarnio y ridículo que te han causado, Señor.


¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Te esconderás de nosotros para siempre? ¿Dejarás a tu ira arder como fuego?


¿A quién has insultado y ridiculizado? ¿Contra quién has levantado la voz? ¿A quién miraste con ojos tan orgullosos? ¡Fue contra el Santo de Israel!


Uno de ellos preguntó al hombre vestido de lino que estaba por encima de las aguas del río, “¿Cuánto tiempo pasará antes de que estas cosas escandalosas se acaben?”


Y clamaban, diciendo: “¿Hasta cuándo, Señor, que eres santo y verdadero, harás juicio y traerás justicia sobre aquellos en la tierra que derramaron nuestra sangre?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite