Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Mateo 18:29 - Versión Biblia Libre

29 Su consiervo se lanzó a los pies de este hombre y le rogó: ‘¡Por favor, sé paciente conmigo! ¡Yo te pagaré!’

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

29 Entonces su consiervo, postrándose a sus pies, le rogaba diciendo: Ten paciencia conmigo, y yo te lo pagaré todo.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

29 »El compañero cayó de rodillas ante él y le rogó que le diera un poco más de tiempo. “Ten paciencia conmigo, y yo te pagaré”, le suplicó.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

29 El compañero se echó a sus pies y le rogaba: 'Dame un poco de tiempo, y yo te lo pagaré todo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

29 Su consiervo entonces, postrado° le rogaba diciendo: Ten paciencia conmigo, y te pagaré.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

29 El compañero se echó a sus pies y le suplicaba: '¡Ten paciencia conmigo, que ya te lo pagaré!'.

Gade chapit la Kopi




Mateo 18:29
8 Referans Kwoze  

El siervo se arrodilló y le dijo a su amo: ‘¡Por favor, ten paciencia conmigo! ¡Yo lo pagaré todo!’


Pero cuando ese mismo siervo salió de allí, se encontró con uno de sus consiervos que le debía apenas cien denarios. Lo tomó por el cuello y ahorcándolo, le decía: ‘¡Págame lo que me debes!’


Pero el hombre se negó, y fue y puso a su consiervo en prisión hasta que le pagara lo que le debía.


¿Acaso no deberías haber sido misericordioso con tu consiervo también, así como yo lo fui contigo?’


Perdona nuestros pecados, así como nosotros hemos perdonado a quienes han pecado contra nosotros.


Nuestro querido amigo y compañero de trabajo Epafras, que es un ministro fiel de Cristo en nombre nuestro, les enseñó sobre esto.


Tíquico les dirá todo lo que me está sucediendo. Él es un hermano muy querido, un fiel ministro y compañero de trabajo en el Señor.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite