Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 8:24 - Versión Biblia Libre

24 El hombre miró a su alrededor, y dijo: “Puedo ver a la gente, pero lucen como árboles que caminan”.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

24 Él, mirando, dijo: Veo los hombres como árboles, pero los veo que andan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 El hombre miró a su alrededor y dijo: —Sí, veo a algunas personas, pero no puedo verlas con claridad; parecen árboles que caminan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 El ciego, que empezaba a ver, dijo: 'Veo como árboles, pero deben ser gente, porque se mueven.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Y alzando los ojos, decía: Veo a los hombres, pero los veo como árboles que andan.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Comenzando a entrever, decía: 'Veo hombres; me parecen árboles, pero me doy cuenta de que andan'.

Gade chapit la Kopi




Marcos 8:24
6 Referans Kwoze  

En aquel tiempo los sordos oirán las palabras del rollo, y los ojos de los ciegos verán a través de la oscuridad lo que allí está escrito.


Entonces todo el que tenga ojos podrá ver de verdad, y todo el que tenga oídos podrá oír de verdad.


Entonces Jesús tomó al hombre ciego por la mano y lo llevó fuera de la aldea. Luego escupió en los ojos del hombre y lo tocó con sus manos. Entonces Jesús le preguntó: “¿Puedes ver?”


Entonces Jesús tocó una vez más los ojos del hombre, y pudo ver claramente. Había sido curado y su vista estaba clara.


Gaal vio que el ejército se acercaba y le dijo a Zebul: “¡Mira, hay gente que baja de las cumbres!”. “Eso son sólo sombras hechas por las colinas que parecen hombres”, respondió Zebul.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite