Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 4:36 - Versión Biblia Libre

36 Y abandonando la multitud, los discípulos se subieron con Jesús en una barca. Y otras embarcaciones iban con ellos.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

36 Y despidiendo a la multitud, le tomaron como estaba, en la barca; y había también con él otras barcas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Así que dejaron a las multitudes y salieron con Jesús en la barca (aunque otras barcas los siguieron).

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Despidieron a la gente y lo llevaron en la barca en que estaba. También lo acompañaban otras barcas.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Y despedida la multitud, lo llevan en la barca tal como estaba, y había con Él otras barquichuelas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Y ellos, despidiendo al pueblo, se llevan a Jesús, tal como estaba, en la barca; también le acompañaban otras barcas.

Gade chapit la Kopi




Marcos 4:36
8 Referans Kwoze  

Entonces Jesús subió a una barca y sus discípulos se fueron con él.


Jesús les dijo a sus discípulos que tuvieran una barca pequeña en caso de que la multitud comenzara a aglomerarse sobre él,


Jesús comenzó a enseñar junto al mar una vez más. Vinieron tantas personas a escucharlo que tuvo que montarse en una barca y se sentó en ella, en el agua, mientras la multitud lo oía desde la orilla.


De pronto, comenzó a soplar una fuerte tormenta, y las olas chocaban contra la barca, llenándola de agua.


Cuando Jesús bajó de la barca, un hombre con un espíritu maligno salió del cementerio a su encuentro.


Jesús regresó nuevamente en la barca al otro lado del lago donde había una gran multitud reunida a su alrededor en la orilla.


Así que se fueron en una barca a un lugar tranquilo para estar a solas.


Un día Jesús dijo a sus discípulos: “Crucemos al otro lado del lago”. Así que se subieron a un bote y partieron.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite