Marcos 4:25 - Versión Biblia Libre25 Se le dará más a los que ya tienen entendimiento, pero los que no quieren saber, el poco entendimiento que tengan se les quitará. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196025 Porque al que tiene, se le dará; y al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente25 A los que escuchan mis enseñanzas se les dará más entendimiento, pero a los que no escuchan, se les quitará aun lo poco que entiendan». Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)25 Sépanlo bien: al que produce se le dará más, y al que no produce se le quitará incluso lo que tiene. Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion25 porque al que tiene,° le será dado, y al que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197525 Porque al que tiene, se le dará; y al que no tiene, aun aquello que tiene se le quitará'. Gade chapit la |