Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 14:8 - Versión Biblia Libre

8 Ella hizo lo que pudo: ungió mi cuerpo en anticipación para mi sepultura.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Esta ha hecho lo que podía; porque se ha anticipado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 Ella hizo lo que pudo y ungió mi cuerpo en preparación para el entierro.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Esta mujer ha hecho lo que tenía que hacer, pues de antemano ha ungido mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Ha hecho lo que tenía a mano: Se anticipó a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Ella ha hecho lo que ha podido: se ha adelantado a ungir mi cuerpo para la sepultura.

Gade chapit la Kopi




Marcos 14:8
14 Referans Kwoze  

Tu pueblo te seguirá en el día en que tu poder sea revelado en las montañas santas, renovado en fuerza cada mañana como el rocío al amanecer.


Al derramar este perfume en mi cuerpo, ella me ha preparado para mi sepultura.


Era viernes, el día antes del sábado. Cuando llegó la noche,


Cuando lo bajó, lo envolvió en tela de lino. Puso a Jesús en una tumba que no había sido usada, y que había sido cortada de una roca.


“No la critiquen”, respondió Jesús. “Ella hizo esto como una preparación para el día de mi entierro.


Si hay disposición, es bueno que den de lo que tengan, y no lo que no tienen.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite