Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 13:21 - Versión Biblia Libre

21 “De modo que si alguno les dice: ‘miren, aquí está el Mesías,’ o ‘miren, está allá,’ no lo crean.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Entonces si alguno os dijere: Mirad, aquí está el Cristo; o, mirad, allí está, no le creáis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 »Entonces, si alguien les dice: “Miren, aquí está el Mesías” o “Allí está”, no lo crean.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Si alguien entonces les dice: Mira, el Cristo está aquí o está allá, no lo crean.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y entonces, si alguien os dice: ¡Mira, aquí está el Mesías! ¡Mira, allí está!, no lo creáis.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Entonces, si alguien os dice: 'Mira aquí al Cristo' o 'Míralo allí', no lo creáis;

Gade chapit la Kopi




Marcos 13:21
8 Referans Kwoze  

“Muchos vendrán diciendo que soy yo, y dirán ‘yo soy el Mesías’, y engañarán a muchas personas.


Si Dios no acortase esos días, nadie sobreviviría. Sin embargo, por causa de los que Dios ha escogido, él ha acortado esos días.


Porque aparecerán falsos Mesías y falsos profetas, y harán milagros y maravillas para engañar, si fuese posible, a los escogidos de Dios.


“Asegúrense que nadie los engañe”, les advirtió Jesús. “Muchas personas vendrán afirmando que soy yo, diciendo, ‘¡Aquí estoy!’ y ‘¡Ha llegado la hora!’ pero no los sigan.


Pues yo he venido a representar a mi Padre, y ustedes no me aceptarán; ¡pero si alguno viene representándose a sí mismo, entonces ustedes lo aceptan!


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite