Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Marcos 1:31 - Versión Biblia Libre

31 Jesús fue donde ella estaba, la tomó de la mano y la ayudó a levantarse. De inmediato la fiebre se le quitó. Entonces ella les preparó una comida.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

31 Entonces él se acercó, y la tomó de la mano y la levantó; e inmediatamente le dejó la fiebre, y ella les servía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

31 Él se acercó a la cama, la tomó de la mano y la ayudó a sentarse. Entonces la fiebre se fue, y ella les preparó una comida.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

31 Jesús se acercó y, tomándola de la mano, la levantó. Se le quitó la fiebre y se puso a atenderlos.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

31 Y se acercó, y tomándola de la mano la levantó, y la fiebre la dejó, y los servía.

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

31 Él se acercó, la tomó de la mano y la levantó; se le quitó la fiebre y se puso a servirle.

Gade chapit la Kopi




Marcos 1:31
9 Referans Kwoze  

¿Qué puedo darle al Señor en agradecimiento por todo lo que ha hecho por mí?


Muchas mujeres también miraban a la distancia, las que habían seguido a Jesús desde Galilea y lo habían apoyado.


Pero la suegra de Simón estaba enferma, acostada en la cama, y con fiebre. Entonces se lo dijeron a Jesús.


Esa tarde, después de la puesta del sol, trajeron delante de Jesús muchos enfermos y endemoniados.


Ellas habían seguido a Jesús y habían cuidado de él mientras estuvo en Galilea. Muchas otras mujeres que habían venido con él a Jerusalén también estaban allí.


Luego sostuvo la mano de la niña y dijo: “Talitha koum”, que quiere decir: “Pequeña niña, ¡levántate!”


Luego Pedro la tomó de la mano y la levantó. Y entonces llamó a los creyentes y a las viudas, y la presentó viva delante de ellos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite