Levítico 25:39 - Versión Biblia Libre39 “Si alguno de los tuyos se hace pobre y tiene que venderse para trabajar para ti, no le obligues a trabajar como esclavo. Gade chapit laPlis vèsyonBiblia Reina Valera 196039 Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere a ti, no le harás servir como esclavo. Gade chapit laBiblia Nueva Traducción Viviente39 »Si uno de tus hermanos israelitas se empobrece y se ve obligado a venderse a ti, no lo trates como a un esclavo. Gade chapit laBiblia Católica (Latinoamericana)39 Si tu prójimo se hace tu deudor y se vende a ti, no le impondrás trabajo de esclavo;' Gade chapit laLa Biblia Textual 3a Edicion39 Si un hermano tuyo llega a ser tan pobre junto a ti que se vende a ti, no lo someterás a trabajo de esclavo.° Gade chapit laBiblia Serafín de Ausejo 197539 'Si tu hermano se empobrece y se te vende, no le impondrás trabajos de esclavo. Gade chapit la |
Aunque somos el mismo pueblo que nuestros acreedores y aunque nuestros hijos son los mismos que los suyos, vamos a tener que convertir a nuestros hijos e hijas en esclavos. De hecho, algunas de nuestras hijas ya han sido esclavizadas, pero no podemos hacer nada, porque nuestros campos y nuestras viñas son ahora propiedad de otros”.