Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 7:19 - Versión Biblia Libre

19 ¿No me dejarás nunca en paz el tiempo suficiente para recuperar el aliento?

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

19 ¿Hasta cuándo no apartarás de mí tu mirada, Y no me soltarás siquiera hasta que trague mi saliva?

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 ¿Por qué no me dejas en paz?, ¡al menos el tiempo suficiente para poder tragar!

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 ¿Cuándo apartarás de mí tus ojos y me darás tiempo de tragar mi saliva?

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

19 ¿Hasta cuándo no apartarás de mí tu mirada, Ni me soltarás para que trague saliva?

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 ¿Cuándo apartarás de mí tu mirada, siquiera lo que tardo en tragar la saliva?

Gade chapit la Kopi




Job 7:19
8 Referans Kwoze  

Sólo me quedan unos días, así que ¿por qué no me dejas en paz para que pueda tener un poco de paz


Así que déjanos tranquilos y danos un poco de paz, para que, como el obrero, podamos disfrutar de unas horas de descanso al final del día.


No me da la oportunidad ni siquiera de recuperar el aliento; en cambio, llena mi vida de amargo sufrimiento.


Por favor, déjame en paz para que pueda sonreír de nuevo, antes de que muera y me vaya de este mundo.


Tiemblo de miedo. ¿Hasta cuándo Señor, harás algo?


¿Por cuánto tiempo más, Señor? ¿Por cuánto tiempo más celebrarán los malvados en triunfo?


Y clamaban, diciendo: “¿Hasta cuándo, Señor, que eres santo y verdadero, harás juicio y traerás justicia sobre aquellos en la tierra que derramaron nuestra sangre?”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite