Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Job 38:10 - Versión Biblia Libre

10 Yo establecí sus límites, marcando sus fronteras.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

10 Y establecí sobre él mi decreto, Le puse puertas y cerrojo,

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Pues lo encerré detrás de portones con rejas y puse límite a sus orillas.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 cuando le fijé sus límites y le puse puertas y cerrojos

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Cuando establecí sobre él mi límite, Y puse barra en sus puertas,

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 cuando le fijé sus confines y le coloqué puertas y cerrojos?

Gade chapit la Kopi




Job 38:10
10 Referans Kwoze  

me recordará de mi pactoentre mi y ustedes, así como cada criatura viviente, de que las aguas no volverán a destruir todo ser viviente sobre la tierra.


Sobre la superficie de las aguas puso una frontera; fijó un límite que divide la luz de las tinieblas.


Le dije: ‘Puedes venir aquí, pero no más lejos. Aquí es donde se detienen tus orgullosas olas’.


¿Quién la vistió de nubes y la envolvió en un manto de profunda oscuridad?


¿Quién puede abrir sus mandíbulas? Sus dientes son aterradores.


Pusiste un límite para los océanos, para que no regresaran y volvieran a cubrir la tierra.


Reúne las aguas de los mares, mantiene almacenadas las profundidades del océano.


Cuando estableció los límites del mar para que no se saliera más allá de su voluntad, y cuando estableció los fundamentos de la tierra.


¿No tienen miedo de lo que puedo hacer? declara el Señor. ¿No creen que deberían temblar en mi presencia? Yo soy el que puso la orilla como límite del mar, un límite eterno que no puede cruzar. Las olas chocan contra ella, pero no pueden vencerla. Rugen, pero no pueden cruzar la barrera.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite