Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -





Jeremías 26:14 - Versión Biblia Libre

14 Por lo que a mí respecta, estoy en tus manos; haz conmigo lo que te parezca bueno y correcto.

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

14 En lo que a mí toca, he aquí estoy en vuestras manos; haced de mí como mejor y más recto os parezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que mejor les parezca.

Gade chapit la Kopi

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 En cuanto a mí, estoy en sus manos, hagan conmigo lo que les parezca bueno y justo.

Gade chapit la Kopi

La Biblia Textual 3a Edicion

14 En cuanto a mí, heme aquí en vuestras manos; haced de mí lo que os parezca bueno y recto.°

Gade chapit la Kopi

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 En cuanto a mí, aquí estoy en vuestras manos; haced de mí lo que mejor os parezca.

Gade chapit la Kopi




Jeremías 26:14
7 Referans Kwoze  

Pero si dice: ‘No estoy conforme contigo’, aquí estoy. Que me haga lo que mejor le parezca”.


El rey Joás demostró que había olvidado la lealtad y el amor que le había demostrado Joiada, el padre de Zacarías, al matar a su hijo. Al morir, Zacarías gritó: “¡Que el Señor vea lo que has hecho y te lo pague!”.


El rey le dijo a Amán: “Puedes quedarte con el dinero y hacer con el pueblo lo que quieras”.


Pero tengan cuidado, porque deben saber que si me matan, se harán culpables de asesinato a ustedes mismos, a esta ciudad y a todos los que viven aquí, porque es cierto que el Señor me envió a decirles todo lo que dijo”.


“Bueno, puedes hacer lo que quieras con él”, respondió el rey Sedequías. “No puedo detenerte”.


“Rey Nabucodonosor, no necesitamos defendernos ante usted por esto”, replicaron Sadrac, Mesac y Abednego.


Ahora estamos en tus manos. Haz con nosotros lo que consideres justo y correcto”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite